Prospettiva Nevski
Un vento a trenta gradi sotto zero
Incontrastato sulle piazze vuote e contro i campanili
A tratti come raffiche di mitra disintegrava i cumuli di neve
E intorno i fuochi delle guardie rosse accesi per scacciare i lupi
E vecchie coi rosari
Seduti sui gradini di una chiesa
Aspettavamo che finisse messa e uscissero le donne
Poi guardavamo con le facce assenti la grazia innaturale di Nijinsky
E poi di lui si innamorò perdutamente il suo impresario
E dei balletti russi
L'inverno con la mia generazione
Le donne curve sui telai vicine alle finestre
Un giorno sulla prospettiva nevski per caso vi incontrai Igor Stravinsky
E gli orinali Messi sotto i letti per la notte
E un film di ejzenstejn sulla rivoluzione
E studiavamo chiusi in una stanza
La luce fioca di candele e lampade a petrolio
E quando si trattava di parlare aspettavamo sempre con piacere
E il mio maestro mi insegnò com'è difficile trovare
L'alba dentro l'imbrunire
Perspektive Nevski
Ein Wind bei dreißig Grad unter Null
Ungehindert über die leeren Plätze und gegen die Kirchtürme
Manchmal wie Salven von Maschinengewehren zerfetzte er die Schneehaufen
Und um uns herum brannten die Feuer der Roten Garde, um die Wölfe zu vertreiben
Und alte Frauen mit Rosenkränzen
Wir saßen auf den Stufen einer Kirche
Warteten darauf, dass die Messe endete und die Frauen herauskamen
Dann schauten wir mit abwesenden Gesichtern der unnatürlichen Anmut Nijinskys zu
Und dann verliebte sich sein Impresario hoffnungslos in ihn
Und in die russischen Ballette
Der Winter mit meiner Generation
Die Frauen gebeugt über die Webstühle nahe den Fenstern
Eines Tages traf ich zufällig Igor Stravinsky an der Perspektive Nevski
Und die Urinale unter den Betten für die Nacht
Und ein Film von Eisenstein über die Revolution
Und wir studierten, eingeschlossen in einem Raum
Das schwache Licht von Kerzen und Petroleumlampen
Und wenn es darum ging zu sprechen, warteten wir immer mit Freude
Und mein Lehrer lehrte mich, wie schwer es ist zu finden
Die Dämmerung im Zwielicht