395px

Acababa de cumplir 18 años

Franco Battiato

Il Venait D'avoir 18 Ans

Il venait d'avoir dix-huit ans
il était beau comme un enfant
fort comme un homme
c'était l'été évidemment
et elle compté en le voyant
ses nuits d'automne
elle mit de l'ordre a ses cheveux
un peu plus de noir sur ses yeux
ça l'a fait rire
quand il s'est approché de lui
aurait donné n'importe quoi
pour le seduire

Il venait d'avoir dix-huit ans
c'était le plus bel argument
de sa victoire
il ne parlait jamais d'amour
il pensait que les mots d'amour
son dérisoires
il lui disait: "j'ai envie de toi"
il avait vu au cinema
"le blé en herbe"
au creux d'un lit improvisé
elle decouvrit émerveillée
un ciel superbe

Il venait d'avoir dix-huit ans
ça le rendait presque insolent de certitude
et pendant qu'il se rhabillait
deja vaincue, elle retrouvait sa solitude
aurait voulu le retenir
pourtant elle le laissé partir
sans faire un geste
il a dit: "c'était pas si mal"
avec la candeur infernale
de sa jeunesse

Il venait d'avoir dix-huit ans
il était beau comme un enfant
fort comme homme
aurait voulu le retenir
pourtant elle le laissé partir
sans faire un geste

Acababa de cumplir 18 años

Acababa de cumplir 18 años
era hermoso como un niño
fuerte como un hombre
era verano, obviamente
y ella contaba al verlo
sus noches de otoño
ordenó su cabello
un poco más oscuro en sus ojos
eso lo hizo reír
cuando se acercó a él
habría dado cualquier cosa
para seducirlo

Acababa de cumplir 18 años
era el argumento más bello
de su victoria
nunca hablaba de amor
pensaba que las palabras de amor
eran ridículas
le decía: 'tengo ganas de ti'
había visto en el cine
'el grano en hierba'
en un lecho improvisado
descubrió maravillada
un cielo magnífico

Acababa de cumplir 18 años
casi insolente de certeza
y mientras se vestía de nuevo
ya vencida, ella recuperaba su soledad
quiso retenerlo
sin embargo, lo dejó ir
sin hacer un gesto
él dijo: 'no estuvo tan mal'
con la candidez infernal
de su juventud

Acababa de cumplir 18 años
era hermoso como un niño
fuerte como un hombre
quiso retenerlo
sin embargo, lo dejó ir
sin hacer un gesto

Escrita por: Pascal Auriat