Un Grande Amore E Niente Più
Io lontano da te, pescatore lontano dal mare
io chiedo da bere a una fonte asciugata dal sole.
Solitudine e malinconia i soprammobili di casa mia
qualche libro, una poesia e sul piano una fotografia.
Io e te, un grande amore e niente più
io e te, le nostre corse fin laggiù.
Là dove c'e la capanna scoperta da noi,
dove tu mi dicesti vorrei, amore vorrei, stasera vorrei.
Notti, notti d'amore, nel silenzio il tuo nome, il mio nome
ma non risale l'acqua nel fiume,
nemmeno il tuo amore ritorna da me.
Solitudine e malinconia, in ogni angolo in ogni via
ti rimprovero una sola cosa
che potevi almeno dirmi scusa.
Io e te, un grande amore e niente più
io e te, le nostre corse fin laggiù.
Là dove c'è la capanna scoperta da noi
dove tu mi dicesti vorrei, amore vorrei, stasera vorrei.
Io e te...
Un Gran Amor y Nada Más
Yo lejos de ti, pescador lejos del mar
yo pido de beber a un manantial secado por el sol.
Soledad y melancolía en los adornos de mi casa
algunos libros, una poesía y sobre el piano una fotografía.
Tú y yo, un gran amor y nada más
tú y yo, nuestras carreras hasta allá.
Donde está la cabaña descubierta por nosotros,
donde me dijiste quisiera, amor quisiera, esta noche quisiera.
Noches, noches de amor, en el silencio tu nombre, mi nombre
pero el agua no sube en el río,
ni siquiera tu amor regresa a mí.
Soledad y melancolía, en cada rincón en cada calle
te reprocho una sola cosa
que al menos pudiste decirme perdón.
Tú y yo, un gran amor y nada más
tú y yo, nuestras carreras hasta allá.
Donde está la cabaña descubierta por nosotros
donde me dijiste quisiera, amor quisiera, esta noche quisiera.
Tú y yo...