Toi Et Le Soleil
Nous n'aurons plus jamais un jour de pluie
Tous les nuages se sont dissipés
Il faut me croire, encore, quand je te dis :
Je ne vois plus que toi (toi), toi (toi) et le soleil
Je ne vois plus que toi (toi), toi (toi) et le soleil
Nous avons passé le temps des yeux rougis
Et tout le mal nous l'avons oublié
Un arc-en-ciel a remplacé la nuit
Je ne vois plus que toi (toi), toi (toi) et le soleil
Hier encore dans mon coeur j'avais froid
Hier encore, je vivais sans toi...
Nous n'aurons plus jamais un seul jour de pluie
Oui, tous les nuages se sont dissipés
Il faut me croire encore quand je te dis :
Je ne vois plus que toi (toi), toi (toi) et le soleil
Je ne vois plus que toi (toi), toi (toi) et le soleil
Je ne vois plus que toi (toi), toi (toi) et le soleil
Oui je ne vois plus que toi (toi), toi (toi) et le soleil
Je ne vois plus que toi (toi), toi (toi) et le soleil
Vois plus que toi (toi), toi (toi) et le soleil...
Tú y el Sol
Nunca más tendremos un día de lluvia
Todos los nubarrones se han disipado
Debes creerme, aún, cuando te digo:
Ya no veo más que a ti (a ti), a ti (a ti) y al sol
Ya no veo más que a ti (a ti), a ti (a ti) y al sol
Hemos dejado atrás el tiempo de ojos enrojecidos
Y todo el mal lo hemos olvidado
Un arcoíris ha reemplazado la noche
Ya no veo más que a ti (a ti), a ti (a ti) y al sol
Ayer aún en mi corazón sentía frío
Ayer aún, vivía sin ti...
Nunca más tendremos un solo día de lluvia
Sí, todos los nubarrones se han disipado
Debes creerme aún cuando te digo:
Ya no veo más que a ti (a ti), a ti (a ti) y al sol
Ya no veo más que a ti (a ti), a ti (a ti) y al sol
Ya no veo más que a ti (a ti), a ti (a ti) y al sol
Sí, ya no veo más que a ti (a ti), a ti (a ti) y al sol
Ya no veo más que a ti (a ti), a ti (a ti) y al sol
Veo más que a ti (a ti), a ti (a ti) y al sol...