395px

Tú y el Sol

Claude François

Toi Et Le Soleil

Nous n'aurons plus jamais un jour de pluie
Tous les nuages se sont dissipés
Il faut me croire, encore, quand je te dis :

Je ne vois plus que toi (toi), toi (toi) et le soleil
Je ne vois plus que toi (toi), toi (toi) et le soleil

Nous avons passé le temps des yeux rougis
Et tout le mal nous l'avons oublié
Un arc-en-ciel a remplacé la nuit

Je ne vois plus que toi (toi), toi (toi) et le soleil

Hier encore dans mon coeur j'avais froid
Hier encore, je vivais sans toi...

Nous n'aurons plus jamais un seul jour de pluie
Oui, tous les nuages se sont dissipés
Il faut me croire encore quand je te dis :

Je ne vois plus que toi (toi), toi (toi) et le soleil
Je ne vois plus que toi (toi), toi (toi) et le soleil
Je ne vois plus que toi (toi), toi (toi) et le soleil
Oui je ne vois plus que toi (toi), toi (toi) et le soleil
Je ne vois plus que toi (toi), toi (toi) et le soleil
Vois plus que toi (toi), toi (toi) et le soleil...

Tú y el Sol

Nunca más tendremos un día de lluvia
Todos los nubarrones se han disipado
Debes creerme, aún, cuando te digo:

Ya no veo más que a ti (a ti), a ti (a ti) y al sol
Ya no veo más que a ti (a ti), a ti (a ti) y al sol

Hemos dejado atrás el tiempo de ojos enrojecidos
Y todo el mal lo hemos olvidado
Un arcoíris ha reemplazado la noche

Ya no veo más que a ti (a ti), a ti (a ti) y al sol

Ayer aún en mi corazón sentía frío
Ayer aún, vivía sin ti...

Nunca más tendremos un solo día de lluvia
Sí, todos los nubarrones se han disipado
Debes creerme aún cuando te digo:

Ya no veo más que a ti (a ti), a ti (a ti) y al sol
Ya no veo más que a ti (a ti), a ti (a ti) y al sol
Ya no veo más que a ti (a ti), a ti (a ti) y al sol
Sí, ya no veo más que a ti (a ti), a ti (a ti) y al sol
Ya no veo más que a ti (a ti), a ti (a ti) y al sol
Veo más que a ti (a ti), a ti (a ti) y al sol...