395px

Tres veces gracias

François Jacqueline

Trois fois merci

{Refrain:}Tu m'as donné un amour merveilleuxTu m'as donné ce qu'il y avait de mieuxMon cœur et moi nous te disons tous deuxMerci, trois fois merciDepuis le jour où je t'ai rencontréMa vie est belle comme un conte de féeTous mes désirs sont à jamais comblésMerci, trois fois merciQu'il pleuve ou vente ou qu'il fasse soleilLes jours pour moi restent toujours pareilsMagnifiques, magnifiquesQuand tu es là il ne me faut plus rienJe te regarde et je me sens si bienEt la vie n'est pour moi qu'une douce musique{au Refrain}Tous mes rêves d'enfant mes vœux les plus ardentsTu les as exaucésDes bouffées de bonheur font éclater mon cœurQuand tu viens m'embrasserJe n'avais rien et tu m'as tout donnéLa joie de vivre d'aimer et d'être aiméPour tout cela quoiqu'il puisse arriverMerci trois fois merci

Tres veces gracias

{Estribillo:}Me diste un amor maravillosoMe diste lo mejor de todoMi corazón y yo te decimos a ambosGracias, tres veces graciasDesde el día en que te conocíMi vida es hermosa como un cuento de hadasTodos mis deseos están para siempre cumplidosGracias, tres veces graciasYa sea lluvia, viento o solLos días para mí siempre son igualesMagníficos, magníficosCuando estás aquí, no necesito nada másTe miro y me siento tan bienY la vida para mí es solo una dulce música{al Estribillo}Todos mis sueños de niño, mis deseos más ardientesLos has cumplidoRáfagas de felicidad hacen que mi corazón estalleCuando vienes a besarmeNo tenía nada y me diste todoLa alegría de vivir, de amar y ser amadoPor todo eso, pase lo que paseGracias, tres veces gracias

Escrita por: