Cânfora
Quem vai ninar minhas canções mais novas
Como fosse um primogênito?
Quem vai dar colo e consolo às mil viúvas no meu funeral?
Quero ser um sino esculpido na memória, com areia ou com barro
Porque o tempo me levou pra longe e já (vai!)
Estou bem longe de ser quem tem compromissos com as ninfas mais coloridas
Só vestidas de amor
De amor e sol
De amor e só
Antes de ter aprendido a perder eu tinha que sair correndo
Beirava um mês embrenhado no meio do mato e estava bem só
Me lembro de várias cenas irreais, do dia em que saí correndo
Beirava um mês embrenhado no meio do mato e estava bem
Estava vendo a chuva passar
Deitado onde o tempo é meu rei
E a chuva um sopro impondo outra cadência
Cânfora
¿Quién va a arrullar mis canciones más nuevas
Como si fuera un primogénito?
¿Quién va a dar abrigo y consuelo a las mil viudas en mi funeral?
Quiero ser una campana esculpida en la memoria, con arena o con barro
Porque el tiempo me llevó lejos y ya (¡se va!)
Estoy muy lejos de ser quien tiene compromisos con las ninfas más coloridas
Solo vestidas de amor
De amor y sol
De amor y nada más
Antes de haber aprendido a perder, tenía que salir corriendo
Pasaba un mes adentrado en medio del monte y estaba bien solo
Recuerdo varias escenas irreales, del día en que salí corriendo
Pasaba un mes adentrado en medio del monte y estaba bien
Estaba viendo la lluvia pasar
Acostado donde el tiempo es mi rey
Y la lluvia un soplo imponiendo otra cadencia
Escrita por: François Muleka