La Pluie Sans Parapluie
Du fond de mon lit
J'entends tomber la pluie
J'ai froid, j'ai faim
Encore un jour sans fin
J'ai pris le pli5
De rester hors circuit
De n'plus bouger d'ici
Il pleut, il mouille
Encore un jour d'embrouilles
Ni zen ni cool
Plutôt du genre gribouille
J'me roule en boule
Faut-il croiser les doigts
Pour pas que je me noie?
Sois mon parapluie
Chaque jour et chaque nuit
Tiens-moi dans tes bras, j' t'en prie
Prends-moi dans tes rêves
Jusqu'à ce que le jour se lève
Sans toi, la vie n'est pas une vie
Le temps me soûle
Encore un jour d'embrouilles
Encore un jour sans toi
Sois mon parapluie
Chaque jour et chaque nuit
Tiens-moi dans tes bras, j't'en prie
Prends-moi dans tes rêves
Jusqu'à ce que le jour se lève
Sans toi, la vie n'est pas une vie
Sans toi, ma vie n'est pas une vie
La Lluvia Sin Paraguas
Desde el fondo de mi cama
Oigo caer la lluvia
Tengo frío, tengo hambre
Otro día sin fin
He aprendido a quedarme
Fuera del circuito
Sin moverme de aquí
Está lloviendo, está mojando
Otro día de problemas
Ni zen ni tranquilo
Más bien del tipo desastroso
Me enrollo en una bola
¿Debo cruzar los dedos
Para no ahogarme?
Sé mi paraguas
Cada día y cada noche
Abrázame, por favor
Llévame en tus sueños
Hasta que el día despierte
Sin ti, la vida no es vida
El tiempo me agobia
Otro día de problemas
Otro día sin ti
Sé mi paraguas
Cada día y cada noche
Abrázame, por favor
Llévame en tus sueños
Hasta que el día despierte
Sin ti, la vida no es vida
Sin ti, mi vida no es vida