L'Autre Côté Du Ciel
C'est déjà la tombée du soir
Fondus enchaînés rouges et noirs
Un peu aux couleurs de notre vie
Une dernière lueur dans la nuit
Un aperçu intemporel
L'autre côté du ciel
Une force inconnue vous attire
Vous dépossède des peurs, des désirs
Mystère de la brèche entre les mondes
Où les particules et les ondes
Sont régis par des lois nouvelles
De ce côté du ciel
Soudain propulsé hors de Terre
À la vitesse de la lumière
Vous n'êtes qu'une bille, un point compact
Ignorant la cible et l'impact
Dans l'infini surnaturel
De ce côté du ciel
Mais voilà que tout s'accélère
Dilution fatale dans l'éther
Ou bien déflagration anodine
Ni mains tendues, ni fourches caudines
Plus de solo, plus de duel
De ce côté du ciel
Ou bien déflagration anodine
Ni mains tendues, ni fourches caudines
Plus de solo, plus de duel
De ce côté du ciel
El Otro Lado Del Cielo
Ya está anocheciendo
Fundidos cruzados de rojo y negro
Un poco de los colores de nuestra vida
Un último destello en la noche
Una mirada atemporal
El otro lado del cielo
Una fuerza desconocida te atrae
Te libera de miedos y deseos
El misterio de la brecha entre mundos
Donde las partículas y las ondas
Se rigen por nuevas leyes
De este lado del cielo
De repente expulsado de la Tierra
A la velocidad de la luz
Eres solo una canica, un punto compacto
Ignorando el objetivo y el impacto
En la infinitud sobrenatural
De este lado del cielo
Pero ahora todo se está acelerando
Dilución fatal en éter
O bien una explosión inofensiva
Ni manos extendidas ni horcas
No más solo, no más duelo
De este lado del cielo
O bien una explosión inofensiva
Ni manos extendidas ni horcas
No más solo, no más duelo
De este lado del cielo