Je Ne Sais Pas Ce Que Je Veux
Il dit que je ne dis rien
Mais s'il le disait, un peu moins
J'aurais peut-être, envie de lui parler
Il dit qu'il a du chagrin
Pourtant s'il me le montrait moins
C'est lui, peut-être, qui me ferait pleurer
Non, il ne devrait pas
Prendre tout au sérieux
Car moi, je ne sais pas
Vraiment ce que je veux
Il a peur de m'ennuyer
Pourtant s'il savait s'en aller
Peut-être que, de lui, je m'ennuierais?
Il a peur que je le laisse
Mais s'il me cachait sa tristesse
J'aurais peut-être, envie de le garder
Non, il ne devrait pas
Prendre tout au sérieux
Car moi, je ne sais pas
Vraiment ce que je veux
Moi je suis bien avec lui
Et s'il n'était pas si gentil
Peut-être que, c'est moi qui le serais?
Car, au fond, je l'aime bien
Et s'il m'aimait, juste un peu moins
Peut-être que, c'est moi qui l'aimerais?
No Sé Lo Que Quiero
Él dice que no digo nada
Pero si lo dijera un poco menos
Quizás tendría ganas de hablarle
Él dice que está triste
Sin embargo, si me lo mostrara menos
Quizás sería él quien me haría llorar
No, no debería
Tomarse todo tan en serio
Porque yo, realmente no sé
Lo que quiero
Él teme aburrirme
Pero si supiera cómo irse
¿Quizás me aburriría de él?
Teme que lo deje
Pero si me ocultara su tristeza
Quizás tendría ganas de quedármelo
No, no debería
Tomarse todo tan en serio
Porque yo, realmente no sé
Lo que quiero
Estoy bien con él
Y si no fuera tan amable
¿Quizás sería yo quien lo fuera?
Porque, en el fondo, me gusta
Y si me quisiera un poco menos
¿Quizás sería yo quien lo amaría?