L'anamour
Aucun Boeing sur mon transit
Aucun bateau sous mon transat
Je cherche en vain la porte exacte
Je cherche en vain le mot "exit"
Je chante pour les transistors
Le récit de l'étrange histoire
De mes anamours transitoires
De belle au bois dormant qui dort
Je t'aime et je crains de m'égarer
Et je sème des grains de pavots sur les pavés
De l'anamour
Tu sais ces photos de l'Asie
Que j'ai prise à 200 Asa
Maintenant que tu n'es pas là
Leurs couleurs vives ont pâli
J'ai cru entendre les hélices
D'un quadrimoteur mais hélas
C'est un ventilateur qui passe
Au ciel du poste de police
Je t'aime et je crains de m'égarer
Et je sème des grains de pavots sur les pavés
De l'anamour
Je t'aime et je crains de m'égarer
Et je sème des grains de pavots sur les pavés
De l'anamour
Je t'aime et je crains de m'égarer
Et je sème des grains de pavots sur les pavés
De l'anamour
Je t'aime et je crains de m'égarer
Et je sème des grains de pavots sur les pavés
De l'anamour.
Anamor
No hay Boeing en mi tránsito
No hay barcos debajo de mi tumbona
Estoy buscando la puerta exacta en vano
Busco en vano la palabra «salida
Canto para transistores
La historia de la extraña historia
De mis anamours transitorios
Bella Durmiente a Madera Dormir Dormir
Te amo y temo que me descarriaré
Y sembré granos de amapola en los adoquines
Anamor
¿Conoces esas fotos de Asia?
Que llevé a 200 Asa
Ahora que no estás aquí
Sus colores brillantes se han vuelto pálidos
Me pareció oír las hélices
Un cuatrimotor pero por desgracia
Es un ventilador que pasa
En el cielo de la estación de policía
Te amo y temo que me descarriaré
Y sembré granos de amapola en los adoquines
Anamor
Te amo y temo que me descarriaré
Y sembré granos de amapola en los adoquines
Anamor
Te amo y temo que me descarriaré
Y sembré granos de amapola en los adoquines
Anamor
Te amo y temo que me descarriaré
Y sembré granos de amapola en los adoquines
Anamor
Escrita por: Serge Gainsbourg