Non, Ce N\'est Pas Un Rêve
Des gens qui me parlent
Et qui m\'emmènent
Et moi je me laisse emporter
Je vais et je viens comme en un rêve
Dont toi seul pourrait m\'éveiller
Non, non, non, ce n\'est pas un rêve
Non, non, non, ce n\'est pas un rêve
Nous ne nous verrons plus
Je vivrai sans toi et toi sans moi
D\'autres viendront entre nous deux
D\'autres vont venir, tu sais que c\'est vrai
D\'autres souvenirs viendront l\'effacer
Je me dis que ça ne se peut pas
Que c\'est un rêve malheureux
D\'autres vont venir, tu sais que c\'est vrai
D\'autres souvenirs viendront l\'effacer
Non, non, non, ce n\'est pas un rêve
Non, non, non, ce n\'est pas un rêve
Nous ne nous verrons plus
Jamais, jamais, jamais plus
Jamais, jamais, jamais plus
Jamais, jamais, jamais plus
Jamais, jamais, jamais plus
Non, non, non, ce n\'est pas un rêve
Non, non, non, ce n\'est pas un rêve
Non, non, non, ce n\'est pas un rêve
No, Esto No Es Un Sueño
Desconocidos que me hablan
Y me llevan
Y yo me dejo llevar
Voy y vengo como en un sueño
Del cual solo tú podrías despertarme
No, no, no, esto no es un sueño
No, no, no, esto no es un sueño
Ya no nos veremos
Viviré sin ti y tú sin mí
Otros vendrán entre nosotros dos
Otros vendrán, sabes que es verdad
Otros recuerdos vendrán a borrarlos
Me digo que no puede ser
Que es un sueño desdichado
Otros vendrán, sabes que es verdad
Otros recuerdos vendrán a borrarlos
No, no, no, esto no es un sueño
No, no, no, esto no es un sueño
Ya no nos veremos
Nunca, nunca, nunca más
Nunca, nunca, nunca más
Nunca, nunca, nunca más
Nunca, nunca, nunca más
No, no, no, esto no es un sueño
No, no, no, esto no es un sueño
No, no, no, esto no es un sueño