Voilà
Voilà, je regarde les autres
Pourtant je ne leur trouve rien
C'est comme ça
Voilà, je vais avec les autres
Le temps passe plus mal que bien
C'est comme ça
Et toi?
Que fais-tu?
Es-tu content de tout?
Je suis là, devant toi, toujours la même
Oh! Pourquoi est-ce encore toi que j'aime
Que j'aime, que j'aime, que j'aime
Tu es là, devant moi, toujours le même
Oh! Pourquoi ne puis-je pas te dire
Je t'aime, je t'aime, je t'aime
Voilà, je m'en retourne aux autres
Qui m'aiment et que je n'aime pas
C'est comme ça
Et toi, vas retrouver cette autre
Tu l'aimes ou c'est ce que tu crois
C'est comme ça
Voilà, on n'a rien, rien de plus à se dire
Je suis là, devant toi, toujours la même
Tu le vois, c'est encore toi que j'aime
Que j'aime, que j'aime, que j'aime
Tu t'en vas et plus rien ne vaut la peine
Oh! Pourquoi ne puis-je pas crier
Je t'aime, je t'aime, je t'aime
So ist das
So ist das, ich schaue zu den anderen
Doch finde ich nichts an ihnen
So ist das
So ist das, ich gehe mit den anderen
Die Zeit vergeht eher schlecht als recht
So ist das
Und du?
Was machst du?
Bist du mit allem zufrieden?
Ich stehe hier, vor dir, immer die gleiche
Oh! Warum ist es immer noch dich, den ich liebe
Den ich liebe, den ich liebe, den ich liebe
Du bist hier, vor mir, immer der gleiche
Oh! Warum kann ich dir nicht sagen
Ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich
So ist das, ich kehre zu den anderen zurück
Die mich lieben und die ich nicht liebe
So ist das
Und du, geh zu dieser anderen zurück
Liebst du sie oder ist das nur, was du glaubst?
So ist das
So ist das, wir haben nichts, nichts mehr zu sagen
Ich stehe hier, vor dir, immer die gleiche
Siehst du, es ist immer noch dich, den ich liebe
Den ich liebe, den ich liebe, den ich liebe
Du gehst und nichts ist mehr wert, die Mühe
Oh! Warum kann ich nicht schreien
Ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich