Si Vous N'aviez Rien À Me Dire

Si vous n'avez rien à me dire,
Pourquoi venir auprès de moi ?
Pourquoi me faire ce sourire
Dont la douceur m'emplit d'émoi
Si vous n'avez rien à m'offrir
Qu'un peu de trouble, de désarroi.

Si vous n'avez rien à me dire,
Pourquoi venir auprès de moi ?
Si vous n'avez rien à m'apprendre,
Pourquoi me pressez-vous la main ?
A qu'un rêve angélique et tendre
Auquel vous songez en chemin,
Si vraiment je ne peux m'attendre,
Qu'à des instants sans lendemain.
Si vous n'avez rien à m'apprendre,
Pourquoi me pressez-vous la main ?

Si vous voulez que je m'en aille,
Pourquoi passez-vous par ici ?
Lorsque je vous vois, je trésaille :
C'est ma joie et c'est mon souci.
Si vous n'avez rien à m'offrir
Que tout ce trouble, ce désarroi
Si vous n'avez rien à me dire
Pourquoi venir auprès de moi ?
Si vous n'avez rien à me dire
Pourquoi venir auprès de moi ?

Si no tuvieras nada que decirme

Si no tienes nada que contar
¿Por qué vienes a mí?
¿Por qué me haces sonreír?
Cuya dulzura me llena de agitación
Si no tienes nada que ofrecerme
Sólo un pequeño problema, un pequeño desorden

Si no tienes nada que contar
¿Por qué vienes a mí?
Si no tienes nada que enseñar
¿Por qué me haces daño en la mano?
A eso un sueño angelical y tierno
Que estás pensando en el camino
Si realmente no puedo esperar
Sólo momentos sin mañana
Si no tienes nada que enseñar
¿Por qué me haces daño en la mano?

Si quieres que salga de ella
¿Por qué vienes por aquí?
Cuando te veo, me doy cuenta
Es mi alegría y es mi preocupación
Si no tienes nada que ofrecerme
Deja que todo este problema, este desorden
Si no tienes nada que decirme
¿Por qué vienes a mí?
Si no tienes nada que decirme
¿Por qué vienes a mí?

Composição: Bertrand Pierre / Françoise Hardy / Victor Hugo