Space Is Gonna Do Me Good
The islands of Phoenix in 2016
Are making it up with hardihood
I'm done with adult matters
I'm doing the catapult
I've been meaning to get out of Hollywood
Space is gonna do me good
Space is gonna do me good
It's not you I don't like
No, the boy is the same
I'm taking the turnpike
There's no point in to blame
Oh yeah
Space is gonna do me good
Space is gonna do me good
It's not you I don't like
No, the boy is the same
I'm taking the turnpike
There's no point in to blame
Oh yeah
Words of the man ray
If you want to stay tan
Better to do it with a toy or a game
Oh yeah
El espacio me va a sentar bien
Las islas de Phoenix en 2016
Están compensando con valentía
He terminado con asuntos de adultos
Estoy haciendo la catapulta
He estado pensando en salir de Hollywood
El espacio me va a sentar bien
El espacio me va a sentar bien
No eres tú a quien no me gusta
No, el chico es el mismo
Estoy tomando la autopista de peaje
No tiene sentido culpar
Oh sí
El espacio me va a sentar bien
El espacio me va a sentar bien
No eres tú a quien no me gusta
No, el chico es el mismo
Estoy tomando la autopista de peaje
No tiene sentido culpar
Oh sí
Palabras del hombre raya
Si quieres mantenerte bronceado
Mejor hacerlo con un juguete o un juego
Oh sí