Bartholomew
Bartholomew
How'd you end up in the coffee?
Bartholomew
Were you going down in flames?
Was it a girl?
And did I hear you call her softly?
No, this world of lunacy made me insane
Once I lay beside a stream
And I looked into it
A dandelion next to me
And then I blew it
My life was scattered in the breeze
I lay me down
Won't you stop it with your talking?
They closed the town
Won't you let me go to sleep?
Bartholomew
I'm sorry for my squawking
Bartholomew
I'll let you go to sleep
And I will lay beside a stream
And I'll look into it
A dandelion next to me
And then I'll blow it
And watch it scatter in the breeze
Bartholomew
Bartholomew
¿Cómo terminaste en el café?
Bartholomew
¿Estabas yendo directo al desastre?
¿Fue por una chica?
¿Y te escuché llamarla suavemente?
No, este mundo de locura me volvió loco
Una vez me acosté junto a un arroyo
Y miré dentro de él
Un diente de león a mi lado
Y luego lo soplé
Mi vida se dispersó en la brisa
Me acuesto
¿No puedes parar con tu parloteo?
Cerraron la ciudad
¿No me dejarás dormir?
Bartholomew
Lamento mi alboroto
Bartholomew
Te dejaré dormir
Y me acostaré junto a un arroyo
Y miraré dentro de él
Un diente de león a mi lado
Y luego lo soplaré
Y veré cómo se dispersa en la brisa