De Koorddanser
Elke dag voer ik een gesprek
Een gesprek hier in mijn hoofd
Over wat ik allemaal gedaan heb
Over wat er allemaal is gebeurd
Over wat ik allemaal misdaan heb
Elke dag praat ik met mezelf
Zonder woorden maar als in een droom
Dan zie ik voor me ontevreden vrienden
Vrienden met onbegrepen vriendinnen
En ik sta aan de kant
Hoe strak is het koord waarop ik dans
Tussen mijn hoofd en mijn hart
Hoe lang zal het zijn voordat ik val
Tussen mijn hoofd en mijn hart
Elke dag vraag ik aan mezelf
Wanneer ben ik oud en wijs genoeg
Zonder twijfels of onbezonnen daden
Een zonderling berooid en verlaten
Van God en alleman
refr.:
Want hoe sterk is dit koord waarop ik dans
Tussen mijn hoofd en mijn hart
Hoe lang zal het zijn voordat ik val
Tussen mijn hoofd en mijn hart
Het leven van een koorddanser
In balans uit balans
In balans
refr.
El Funambulista
Cada día tengo una conversación
Una conversación aquí en mi cabeza
Sobre todo lo que he hecho
Sobre todo lo que ha sucedido
Sobre todo lo que he hecho mal
Cada día hablo conmigo mismo
Sin palabras pero como en un sueño
Entonces veo frente a mí amigos insatisfechos
Amigos con novias incomprendidas
Y yo me quedo al margen
Qué tan firme es la cuerda en la que bailo
Entre mi cabeza y mi corazón
Cuánto tiempo pasará antes de caer
Entre mi cabeza y mi corazón
Cada día me pregunto a mí mismo
¿Cuándo seré lo suficientemente viejo y sabio?
Sin dudas ni actos imprudentes
Un extraño empobrecido y abandonado
Por Dios y por todos
Estribillo:
Porque qué tan fuerte es esta cuerda en la que bailo
Entre mi cabeza y mi corazón
Cuánto tiempo pasará antes de caer
Entre mi cabeza y mi corazón
La vida de un funambulista
En equilibrio, fuera de equilibrio
En equilibrio
Estribillo