El Adivino
Cuéntame
Qué hay detrás de la cima, de aquella colina, de aquel arrabal,
Dime si hay una playa, si hay una muralla, si hay un arenal,
Dime si sobre el mangle no canta el sinsonte.
Cuéntame
Qué hay detrás de la playa, de aquella muralla, de aquel arenal
Dime si hay un estrecho y los barcos maltrechos por el vendaval.
No me digas que no pillas el horizonte.
Voilà, yo leí tu nombre en un cartel, y aquí estoy con la necesidad
De sobrevivir, de seguir en pie.
Tiraré, un collar sobre aquel tablero de ajedrez
Y por cábala adivinarás, si te sobra amor, si te falta fe.
Cuéntame
Qué hay detrás del estrecho y los barcos maltrechos por el vendaval,
Dime si hay un país, un matiz de raíz con una capital,
Dime si allí no cantan canciones lejanas.
Cuéntame
Qué hay detrás del país, del matiz de raíz con una capital,
Dime si hay una cima, si hay una colina, si hay un arrabal.
No preguntes por quién redoblan las campanas.
Le Devin
Raconte-moi
Ce qu'il y a derrière le sommet, de cette colline, de ce faubourg,
Dis-moi s'il y a une plage, s'il y a un mur, s'il y a un sable fin,
Dis-moi si sur le mangrove le rossignol ne chante pas.
Raconte-moi
Ce qu'il y a derrière la plage, de ce mur, de ce sable fin,
Dis-moi s'il y a un détroit et des bateaux abîmés par la tempête.
Ne me dis pas que tu ne vois pas l'horizon.
Voilà, j'ai lu ton nom sur une affiche, et me voilà avec le besoin
De survivre, de rester debout.
Je vais poser un collier sur ce plateau d'échecs
Et par cabale tu devineras, si tu as trop d'amour, si tu manques de foi.
Raconte-moi
Ce qu'il y a derrière le détroit et les bateaux abîmés par la tempête,
Dis-moi s'il y a un pays, une nuance de racine avec une capitale,
Dis-moi si là-bas ils ne chantent pas des chansons lointaines.
Raconte-moi
Ce qu'il y a derrière le pays, la nuance de racine avec une capitale,
Dis-moi s'il y a un sommet, s'il y a une colline, s'il y a un faubourg.
Ne demande pas pour qui sonnent les cloches.
Escrita por: Frank Delgado