Farewell, Farewell To Love
Farewell, farewell to love,
she's gone and I'm through with love.
My schemes, my dreams of heaven are gone since she went away.
Her lips, her eyes,
her touch are the things that I'll miss so much.
Her style, her smile so thrilling,
are joys of a sweeter day.
Sun is shining so lovely,
days as bright as can be,
Sun keeps shining so lovely,
but that sun ain't shining for me.
So farewell, farewell to love,
she's gone, there's no sun above.
I've news of blues that got me,
I've lost, that's the cost of love.
(musical interlude)
Farewell, farewell to love,
she's gone and I'm through with love.
My schemes, my dreams of heaven are gone since she went away.
Sun is shining so lovely,
days as bright as can be,
Sun keeps shining so lovely,
but that sun ain't shining for me.
So farewell, farewell to love,
she's gone, there's no sun above.
I've got news of blues that got me,
I'm oh so sad, I feel so bad.
I've lost, that's the cost of love.
Adiós, Adiós Al Amor
Adiós, adiós al amor,
se fue y he terminado con el amor.
Mis planes, mis sueños de cielo se han ido desde que ella se fue.
Sus labios, sus ojos,
su tacto son las cosas que extrañaré tanto.
Su estilo, su sonrisa tan emocionante,
son alegrías de un día más dulce.
El sol brilla tan encantador,
los días tan brillantes como pueden ser,
El sol sigue brillando tan encantador,
pero ese sol no brilla para mí.
Así que adiós, adiós al amor,
se fue, no hay sol arriba.
Tengo noticias de tristezas que me tienen,
he perdido, ese es el costo del amor.
(interludio musical)
Adiós, adiós al amor,
se fue y he terminado con el amor.
Mis planes, mis sueños de cielo se han ido desde que ella se fue.
El sol brilla tan encantador,
los días tan brillantes como pueden ser,
El sol sigue brillando tan encantador,
pero ese sol no brilla para mí.
Así que adiós, adiós al amor,
se fue, no hay sol arriba.
Tengo noticias de tristezas que me tienen,
estoy tan triste, me siento tan mal.
He perdido, ese es el costo del amor.