I Wish You Love

Goodbye, no use leading with our chins, this is where our story ends,
Never lovers ever friends.
Goodbye, let our hearts call it a day, but before you walk away,
I sincerely want to say.

I wish you bluebirds in the spring, to give your heart a song to sing,
And then a kiss, but more than this, I wish you love.
And in July a lemonade to cool you in some leafy glade,
I wish you health, and more than wealth, I wish you love.
My breaking heart and I agree that you and I could never be,
So with my best, my very best, I set you free.
I wish you shelter from the storm, a cozy fire to keep you warm,
But, most of all, when snowflakes fall, I wish you love.
(musical interlude)
I wish you shelter from the storm, a cozy fire to keep you warm,
Most of all, when snowflakes fall, hot damn, I wish you love.
All kinds of love, a whole gang of love.

Te deseo amor

Adiós, no sirve de nada liderar con nuestras mentones, aquí es donde termina nuestra historia
Nunca los amantes nunca son amigos
Adiós, deja que nuestros corazones lo llamen un día, pero antes de que te vayas
Sinceramente quiero decirlo

Les deseo pájaros azules en la primavera, que den a su corazón una canción para cantar
Y luego un beso, pero más que esto, deseo que te ames
Y en julio una limonada para refrescarte con un poco de hojas de glade
Te deseo salud, y más que riqueza, te deseo amor
Mi corazón roto y yo estamos de acuerdo en que tú y yo nunca podríamos ser
Así que con mis mejores, mis mejores, te liberé
Te deseo refugio de la tormenta, un fuego acogedor para mantenerte caliente
Pero, sobre todo, cuando caen los copos de nieve, deseo que te ames
(interludio musical)
Te deseo refugio de la tormenta, un fuego acogedor para mantenerte caliente
Por encima de todo, cuando caen los copos de nieve, me gustaría que te amaras
Todo tipo de amor, toda una banda de amor

Composição: Albert Beach / Charles Trénet