Balthazar, Impresario
My name is Balthazar, impresario,
And you’ll find me at the bottom of the page.
I have artists hands, though I’m a working man,
But my craft has been forgotten by the age,
So tonight will be my last night on the stage.
This is my family’s trade, my father built this place
At the turning of the twentieth century.
I have been working here for some fifty years,
But the young these days are glued to TV screens,
And the old girl is dying on her feet.
Once more to the boards, one more curtain call,
Give the crowd everything they’re asking for and more.
Always make them laugh, try to make them cry,
Always take the stage like it’s the last night of your life.
My friends from theatre school all thought I was a fool
For leaving Shakespeare for the music hall.
And now my son’s left home and set out on his own,
And the critics think we’re quaint but set to fall.
But they’ve only seen the show from the stalls.
Once more to the boards, one more curtain call,
Give the crowd everything they’re asking for and more.
Always make them laugh, try to make them cry,
Always take the stage like it’s the last night of your life.
All the things I’ve seen, behind these tattered scenes,
All the upturned faces with the lamplight in their eyes,
And each imperfect turn that flickers as it burns;
They only last a moment but for me they’ll never die.
We are respected but not remembered.
We are the Ghosts of Vaudeville unnumbered.
We are the fathers of the halls but we’ll never be famous.
We aren’t just artists, we are something more, we’re entertainers.
I smooth my thinning hair in a gilded mirror,
To try to hide the tell-signs of my age.
My name is Balthazar, impresario,
And tonight will be my last night on the stage.
Balthazar, Impresario
Mein Name ist Balthazar, Impresario,
Und du findest mich am Ende der Seite.
Ich habe Künstlerhände, obwohl ich ein Arbeiter bin,
Doch mein Handwerk ist von der Zeit vergessen,
Also wird dies heute Nacht mein letzter Auftritt sein.
Das ist das Handwerk meiner Familie, mein Vater baute diesen Ort
Zu Beginn des zwanzigsten Jahrhunderts.
Ich arbeite hier seit etwa fünfzig Jahren,
Doch die Jungen heutzutage sind an Fernseher geklebt,
Und das alte Mädchen stirbt auf ihren Füßen.
Noch einmal auf die Bretter, ein letzter Vorhangruf,
Gib der Menge alles, was sie verlangen und mehr.
Lass sie immer lachen, versuch sie zum Weinen zu bringen,
Nimm die Bühne immer so, als wäre es die letzte Nacht deines Lebens.
Meine Freunde von der Schauspielschule hielten mich für einen Narren
Weil ich Shakespeare für den Musiksaal verließ.
Und jetzt hat mein Sohn das Haus verlassen und ist auf eigenen Beinen,
Und die Kritiker finden uns skurril, aber zum Scheitern verurteilt.
Doch sie haben die Show nur von den Plätzen aus gesehen.
Noch einmal auf die Bretter, ein letzter Vorhangruf,
Gib der Menge alles, was sie verlangen und mehr.
Lass sie immer lachen, versuch sie zum Weinen zu bringen,
Nimm die Bühne immer so, als wäre es die letzte Nacht deines Lebens.
All die Dinge, die ich gesehen habe, hinter diesen zerschlissenen Kulissen,
All die aufgerissenen Gesichter mit dem Licht der Lampen in ihren Augen,
Und jede unvollkommene Wendung, die flackert, während sie brennt;
Sie dauern nur einen Moment, aber für mich werden sie nie sterben.
Wir werden respektiert, aber nicht erinnert.
Wir sind die Geister des Varietés, ungezählt.
Wir sind die Väter der Hallen, aber wir werden nie berühmt sein.
Wir sind nicht nur Künstler, wir sind etwas mehr, wir sind Entertainer.
Ich streiche über mein dünner werdendes Haar in einem vergoldeten Spiegel,
Um die Zeichen meines Alters zu verbergen.
Mein Name ist Balthazar, Impresario,
Und heute Nacht wird mein letzter Auftritt auf der Bühne sein.