Sorrow

Don’t ask me why, why there is sorrow
Don’t ask me why it’s a hollow
Don’t ask me why, why we are fallow,
Why we must beg steal and borrow

Why? There’s no why
Why? There’s no why
Why? There’s no why
Why? There’s no why

Don’t ask me why there’s so much trouble
Constantly sifting through rubble
Don’t ask me why, why we are fallow
Why we must beg steal and borrow

Why? There’s no why
Why? There’s no wonder
Why? There’s no why
Why? There’s no wonder

Quietly take it or leave
There is nothing to see
Quietly take it or leave
There’s nothing to see

Quietly take it or leave
There’s nothing to see
Quietly take it or leave
There’s nothing to see
Quietly take it or leave
There’s nothing to see

Why? There’s no why
Why? There’s no wonder
Why? There’s no why
Why? There’s no wonder

Tristeza

No me preguntes por qué, por qué hay dolor
No me preguntes por qué es un hueco
No me preguntes por qué, por qué estamos en barbecho
Por qué debemos rogar robar y pedir prestado

¿Por qué? No hay por qué
¿Por qué? No hay por qué
¿Por qué? No hay por qué
¿Por qué? No hay por qué

No me preguntes por qué hay tantos problemas
Tamizar constantemente a través de escombros
No me preguntes por qué, por qué estamos en barbecho
Por qué debemos rogar robar y pedir prestado

¿Por qué? No hay por qué
¿Por qué? No es de extrañar
¿Por qué? No hay por qué
¿Por qué? No es de extrañar

En silencio, tómalo o vete
No hay nada que ver
En silencio, tómalo o vete
No hay nada que ver

En silencio, tómalo o vete
No hay nada que ver
En silencio, tómalo o vete
No hay nada que ver
En silencio, tómalo o vete
No hay nada que ver

¿Por qué? No hay por qué
¿Por qué? No es de extrañar
¿Por qué? No hay por qué
¿Por qué? No es de extrañar

Composição: