395px

Het Wiel

Frankie Ruiz

La Rueda

Eh, eh
Eh, eh

Tú eres la rueda, yo soy el camino
Pasas encima de mí dando vueltas
Tú rodarás porque ese es tu destino
Sin encontrar nadie que te detenga

Quise pararte, pero ibas sin frenos
Y tus rodadas me hicieron pedazos
Porque no quieres los caminos buenos
Y agarras todo lo que hay en tus pasos

Eh, eh
Eh, eh

Yo que soñaba, con ser en tu vida
El terminar de tus vueltas al mundo
Te vi pasar como nave perdida
De aquí pa'lla sin agarrar tu mundo

Ninguna rueda me había lastimado
Y me pasaron de las más pesadas
Pero contigo quedé destrozado
Porque no hiciste ninguna parada

Yo que te tenía siempre a mi lado
Y el día menos pensado
Tú te me fuiste de mi lado
(Pero ay, qué barbaridad, y yo sin moverme del mismo lugar)
Ninguna mujer a mí me había lastimado
Pero contigo yo quede destrozado
(Pero ay, qué barbaridad, y yo sin moverme del mismo lugar)
Yo que soñaba con ser en tu vida
El terminar de tus vueltas al mundo
Te vi pasar como nave perdida
(Pero ay, qué barbaridad, y yo sin moverme del mismo lugar)
Quise pararte, pero no me escuchabas
Tú te querías ir con él
Y de mi lado tú te alejabas
(Pero ay, qué barbaridad, y yo sin moverme del mismo lugar)

(Pero ay, qué barbaridad, y yo sin moverme del mismo lugar)
Yo que a ti te daba todita mi lana
No supiste apreciar
Y seguiste con tus rodadas
(Pero ay, qué barbaridad, y yo sin moverme del mismo lugar)
Tú eres la rueda, yo soy el camino
Pasas encima de mí buscando tu destino
(Pero ay, qué barbaridad, y yo sin moverme del mismo lugar)
Te vi pasar como nave perdida
De aquí para'lla sin agarrar tu mundo
(Pero ay, qué barbaridad, y yo sin moverme del mismo lugar)
Pero ay qué barbaridad, oye qué barbaridad
Tú lo perdiste todo y aquí tú no tienes na
(Pero ay, qué barbaridad, y yo sin moverme del mismo lugar)

Het Wiel

Eh, eh
Eh, eh

Jij bent het wiel, ik ben de weg
Je rijdt over mij heen, draait rond en rond
Jij zult rollen, want dat is je lot
Zonder iemand die je tegenhoudt

Ik wilde je stoppen, maar je ging zonder remmen
En je ritten maakten me kapot
Want je wilt de goede wegen niet
En je pakt alles wat je tegenkomt

Eh, eh
Eh, eh

Ik die droomde, om in je leven te zijn
Het einde van je rondjes om de wereld
Ik zag je voorbijgaan als een verloren schip
Van hier naar daar zonder je wereld vast te pakken

Geen enkel wiel had me ooit pijn gedaan
En ik heb de zwaarste meegemaakt
Maar met jou ben ik verwoest
Omdat je geen enkele stop maakte

Ik die je altijd aan mijn zijde had
En op de dag dat ik het niet verwachtte
Ben je van mijn zijde weggegaan
(Maar oh, wat een schande, en ik blijf op dezelfde plek)
Geen enkele vrouw had me ooit pijn gedaan
Maar met jou ben ik verwoest
(Maar oh, wat een schande, en ik blijf op dezelfde plek)
Ik die droomde om in je leven te zijn
Het einde van je rondjes om de wereld
Ik zag je voorbijgaan als een verloren schip
(Maar oh, wat een schande, en ik blijf op dezelfde plek)
Ik wilde je stoppen, maar je hoorde me niet
Je wilde met hem weggaan
En je verwijderde je van mij
(Maar oh, wat een schande, en ik blijf op dezelfde plek)

(Maar oh, wat een schande, en ik blijf op dezelfde plek)
Ik die je al mijn geld gaf
Wist je niet te waarderen
En je ging door met je ritten
(Maar oh, wat een schande, en ik blijf op dezelfde plek)
Jij bent het wiel, ik ben de weg
Je rijdt over mij heen op zoek naar je lot
(Maar oh, wat een schande, en ik blijf op dezelfde plek)
Ik zag je voorbijgaan als een verloren schip
Van hier naar daar zonder je wereld vast te pakken
(Maar oh, wat een schande, en ik blijf op dezelfde plek)
Maar oh, wat een schande, hé, wat een schande
Jij hebt alles verloren en hier heb je niets
(Maar oh, wat een schande, en ik blijf op dezelfde plek)

Escrita por: Victor Manuel Mato