Sie sind nicht dafür
refrao:
Sie schüren Ängste, um uns zu trennen. Sie sind nicht dagegen,
aber auch nicht dafür. Jetzt hat uns das Leben zur Wahrheit geführt
Sie sind nicht dagegen, doch sie sind nicht dafür
Ich hab' kein Vertrauen in diese Männer und Frauen, was sie sagen
gefällt mir nicht. Wir sollen auf was bau'n, das sie uns täglich klauen
und sie sagen die Wahrheit nicht
refrao
Hör' sie dir gut an und merke, wenn du kannst ihre Lippen sind voll
Schmutz. Alles blickt gebannt auf sie und ihr Land, von dem man
sagt es bietet Schutz
refrao
Also seid nun auf der Hut, gönnt euch Ruhe vor der Wut, die bald
ausbricht. Was wir sehn' wird das Ergebnis, und ein schreckliches
Erlebnis, was glaubt ihr was geschieht. Und dann schüren wir
Ängste, die sie verbrennen. Sagen, wir sind nicht dagegen, aber
auch nicht dafür. Denn jetzt hat uns das Leben zur Wahrheit geführt
Wir sind jetzt dagegen, denn die Wahrheit ist, ihr habt uns verführt
No están a favor de eso
refrao:
Ellos siembran miedo para separarnos. No están a favor de eso,
pero tampoco en contra. La vida nos ha llevado a la verdad ahora
No están en contra, pero tampoco a favor
No confío en estos hombres y mujeres, lo que dicen
no me agrada. Nos piden construir algo, que nos roban a diario
y no dicen la verdad
refrao
Escúchalos bien y date cuenta, si puedes, que sus labios están llenos
de suciedad. Todos los miran con atención, a ellos y a su país, del que
se dice que ofrece protección
refrao
Así que ahora mantente alerta, date un respiro antes de la ira que pronto
estallará. Lo que vemos será el resultado, y una experiencia terrible,
¿qué creen que sucederá? Y luego sembramos
miedo, que los quemará. Decimos que no estamos a favor de eso, pero
tampoco en contra. Porque ahora la vida nos ha llevado a la verdad
Ahora estamos en contra, porque la verdad es que nos han seducido