395px

Un marinero siempre está lejos de casa

Frans Bauer

Een zeeman is altijd van huis

refr.:
Goodbye, ciao amore
Tabee, hij moet gaan
Een zeeman moet varen
Dat is zijn bestaan
Al is hij vaak eenzaam
Hij kent geen verdriet
Het ruizen der golven
Klinkt voor hem als een lied
En in ieder stadje een andere meid
Ligt hij in de haven verdoet hij zijn tijd
Want zo is het leven
Het schip is zijn thuis
Een zeeman moet varen
En is altijd van huis

Op de grote wereldzeeën
Ligt zijn leventje op koers
Kent zijn vrouw het zeemansleven
Toch is zij niet echt jaloers
Na een weekje in de haven
Snakt zijn hart weer naar de zee
Neemt hij afscheid van zijn meissie
Neemt haar in zijn dromen mee

refr.(2x)

Un marinero siempre está lejos de casa

refr.:
Adiós, ciao amor
Adiós, él debe irse
Un marinero debe navegar
Esa es su vida
Aunque a menudo está solo
No conoce la tristeza
El murmullo de las olas
Suena para él como una canción
Y en cada pueblo una chica diferente
Él yace en el puerto, desperdicia su tiempo
Porque así es la vida
El barco es su hogar
Un marinero debe navegar
Y siempre está lejos de casa

En los grandes mares del mundo
Su vida está en curso
Su esposa conoce la vida de marinero
Aunque no está realmente celosa
Después de una semana en el puerto
Su corazón anhela de nuevo el mar
Se despide de su chica
La lleva en sus sueños

refr. (2x)

Escrita por: