395px

Miriam

Frans Halsema

Miriam

Zon op de gordijnen en Miriam wordt wakker
Heel langzaam wennen haar ogen aan het licht
Ik mag het zien en in de ochtendstilte
Komt er een glimlach van geluk op haar gezicht
Mm mm mm

Ze kijkt me aan, ze pakt m'n hand,
haar wimpers beven
Ik zie een traan, 't is of-t-ie zegt, dit blijft
bestaan,
een heel lang leven

Zon op de gordijnen en Miriam is wakker
Niets op de wereld dat die zaligheid verstoort
Elk van ons weet wat wij hier samen voelen
Dat is te groot, te innig voor een woord
Mm mm mm

Straks is 't voorbij, dan gaat de wereld weer beginnen

Dwingelandij, want medemens en maatschappij dringen
weer binnen

Zon op de gordijnen en Miriam is wakker
Ik zou wel willen dat de tijd niet meer bestond
Ze hoort m'n zucht, maar voor ik iets kan zeggen
Legt ze bezwerend haar vinger op mijn mond
Mm mm mm Mm mm mm

Miriam

Sol en las cortinas y Miriam se despierta
Sus ojos se acostumbran lentamente a la luz
Puedo verlo y en el silencio de la mañana
Una sonrisa de felicidad se dibuja en su rostro
Mm mm mm

Me mira, toma mi mano, sus pestañas tiemblan
Veo una lágrima, como si dijera, esto perdurará
por siempre,
una vida muy larga

Sol en las cortinas y Miriam está despierta
Nada en el mundo perturbará esa felicidad
Cada uno de nosotros sabe lo que sentimos juntos
Es demasiado grande, demasiado íntimo para una palabra
Mm mm mm

Pronto todo habrá terminado, el mundo volverá a comenzar

La tiranía, porque los demás y la sociedad vuelven a
intrometerse

Sol en las cortinas y Miriam está despierta
Desearía que el tiempo dejara de existir
Ella escucha mi suspiro, pero antes de que pueda decir algo
Coloca su dedo en mi boca con un gesto de conjuro
Mm mm mm Mm mm mm

Escrita por: Johnny Cymbal / Michael Lendell