Baise Moi
ik zoek ik zoek ik zoek
ik zoek naar nieuwe woorden
ik bagger, ik ploeter
verlies opnieuw het noorden
verlies opnieuw de kracht
om te ontkomen aan
ohlalalala
maar ohlalalala
laat zich niet zomaar temmen
dus ik kan maar beter wennen
aan storm en tegenwind
en jij schoonheid
please get the hint
baise moi
ik sterf ik sterf ik sterf
aan diezelfde dolle dorst
die me ei zo na
zo vaak de kop kost
en die me willens nillens
uit mijn schuilplaats lokt
ik zal geen weerstand geven
maar over daken schreeuwen
ik ga wel door het lint
en in ruil, schoonheid
please get the hint
baise moi
ik droom ik droom ik droom
droom over nieuwe tijden
over eeuwig en een dag
waarin verlangen
weer vrijuit strelen mag
weer vrijuit in het zacht
ik leg me neer bij 't water
en voel de zuidenwind
ik zoek je adem, schoonheid
zo please get the hint
baise moi
Bésame
busco busco busco
busco nuevas palabras
yo escarbo, yo lucho
perdiendo de nuevo el rumbo
perdiendo de nuevo la fuerza
para escapar
ohlalalala
pero ohlalalala
no se deja domar fácilmente
tengo que acostumbrarme
a la tormenta y al viento en contra
y tú, belleza
por favor, toma la indirecta
bésame
me muero me muero me muero
por esa misma sed loca
que casi siempre me cuesta caro
y que me atrae
a pesar de mí
de mi escondite
no resistiré
sino que gritaré desde los techos
me volveré loco
y a cambio, belleza
por favor, toma la indirecta
bésame
sueño sueño sueño
sueño con nuevos tiempos
con la eternidad
en la que el deseo
pueda acariciar libremente de nuevo
libremente en lo suave
me acuesto junto al agua
y siento el viento del sur
busco tu aliento, belleza
así que por favor, toma la indirecta
bésame