Wine In The Afternoon
So this is summer and the gallow gas is running low
But I don't mind, I'm doing things and doing them with you
Well, you know he's gonna want his rent tonight
But we'll have to tell him how to swallow
All the rent this month
So summer stains the sky with inky swirls that bring the thunder low
But I don't mind, I'm doing things and doing them with you
And if you're smart you'll put that book back down
You'll drag me to the floor
Drag me down for more
Drinking wine
Drinking wine in the afternoon
Do-do, do-do
Drinking wine
Drinking wine in the afternoon
Do-do, do-do
Tomorrow's Thursday, that's my day of work
That's my day of walking up the Merry Hill Road making up
Some lie about some job applied for
Well, I've been drinking wine
Well, I've been drinking wine in the afternoon
Do-do, do-do
Fifty little filters left their filthy buts behind
Left their blackened heads down
In the ashes that's the last before
I pulled apart and placed within the papers
For a drag of five deserves a second life
Deserves a second life
Don't we all, don't we all
Don't we all, don't we all, all
Love drinking wine
Love drinking wine in the afternoon (pa-ra, pa-pa-pa-pa)
Do-do, do-do (pa-ra, pa-pa-pa-pa)
Love drinking wine
Love drinking wine in the afternoon (pa-ra, pa-pa-pa-pa)
Do-do, do-do (pa-ra, pa-pa-pa-pa)
Bottle of wine, bottle of wine, bottle of wine another bottle of wine
Bottle of wine, bottle of wine, bottle of wine another bottle of wine
Bottle of wine, bottle of wine, bottle of wine another bottle of wine
Bottle of wine, bottle of wine, bottle of wine another bottle of wine
Bottle of wine
Vin Dans L'Après-Midi
Alors c'est l'été et le gaz des gallow est presque à sec
Mais ça m'est égal, je fais des choses et je les fais avec toi
Eh bien, tu sais qu'il va vouloir son loyer ce soir
Mais on va devoir lui dire comment avaler
Tout le loyer de ce mois-ci
Alors l'été tache le ciel avec des tourbillons d'encre qui font gronder le tonnerre
Mais ça m'est égal, je fais des choses et je les fais avec toi
Et si tu es malin, tu remettras ce livre à sa place
Tu m'entraîneras au sol
Tirer vers le bas pour en avoir plus
Boire du vin
Boire du vin dans l'après-midi
Do-do, do-do
Boire du vin
Boire du vin dans l'après-midi
Do-do, do-do
Demain c'est jeudi, c'est mon jour de travail
C'est mon jour de marcher sur la Merry Hill Road en inventant
Un mensonge sur un job pour lequel j'ai postulé
Eh bien, j'ai bu du vin
Eh bien, j'ai bu du vin dans l'après-midi
Do-do, do-do
Cinquante petits filtres ont laissé leurs sales culs derrière
Ont laissé leurs têtes noircies
Dans les cendres, c'est le dernier avant
Que je les sépare et les place dans les papiers
Pour un tir de cinq mérite une seconde vie
Mérite une seconde vie
Ne le méritons-nous pas tous, ne le méritons-nous pas tous
Ne le méritons-nous pas tous, ne le méritons-nous pas tous, tous
Aimer boire du vin
Aimer boire du vin dans l'après-midi (pa-ra, pa-pa-pa-pa)
Do-do, do-do (pa-ra, pa-pa-pa-pa)
Aimer boire du vin
Aimer boire du vin dans l'après-midi (pa-ra, pa-pa-pa-pa)
Do-do, do-do (pa-ra, pa-pa-pa-pa)
Bouteille de vin, bouteille de vin, bouteille de vin encore une bouteille de vin
Bouteille de vin, bouteille de vin, bouteille de vin encore une bouteille de vin
Bouteille de vin, bouteille de vin, bouteille de vin encore une bouteille de vin
Bouteille de vin, bouteille de vin, bouteille de vin encore une bouteille de vin
Bouteille de vin