Einsamkeit
Wie eine trübe wolke
Durch heit're lüfte geht
Wenn in der tanne wipfel
Ein mattes lüftchen weht
So zieh ich meine straße
Dahin mit trägem fuß
Durch helles, frohes leben
Einsam und ohne gruß
Ach, daß die luft so ruhig
Ach, daß die welt so licht
Als noch die stürme tobten
War ich so elend nicht
Soledad
Como una nube oscura
Heit're aire pasa a través,
Si, en los abetos
Una brisa tenue:
Así que tirar de mi calle
Luego, con los pies lentos,
Por la vida brillante, alegre
Solo y sin decir una palabra.
¡Ay, que el aire es tan tranquilo!
¡Ay, que el mundo tan brillante!
Cuando las tormentas haciendo furor,
Yo no estaba tan mal.