Come Back To Comeback
Bury the hatchet, put you differences aside
We don't care who picked the initial fight
The music of today ain't worth a damn
Please, won't you reunite?
Come back! Come back! Come back to comeback
Come back! Come back! Come back to comeback
We're desperate to buy overpriced tickets
For yet another farewell tour
Nostalgia was so much better before
Come back! Come back! Come back to comeback
Come back! Come back! Come back to comeback
Your legenday look and your trademark pose
Used to be sublime
Dye your streaks of grey, burn that fat away
Let's pretend you're in your prime
Another compilation with the same old tunes
Remastered for the zillionth time
Come back! Come back! Come back to comeback
Come back! Come back! Come back to comeback
Regresa para el regreso
Entierra el hacha, deja de lado tus diferencias
No nos importa quién empezó la pelea
La música de hoy no vale nada
Por favor, ¿no te reunirás?
Regresa, regresa, regresa para el regreso
Regresa, regresa, regresa para el regreso
Estamos desesperados por comprar entradas caras
Para otra gira de despedida
La nostalgia era mucho mejor antes
Regresa, regresa, regresa para el regreso
Regresa, regresa, regresa para el regreso
Tu look legendario y tu pose característica
Solían ser sublimes
Tíñete esas canas, quema esa grasa
Pretendamos que estás en tu mejor momento
Otra recopilación con las mismas viejas canciones
Remasterizadas por milésima vez
Regresa, regresa, regresa para el regreso
Regresa, regresa, regresa para el regreso