Una Historia Mejor
Te vi por pura casualidad
Yo tenía otro plan, una historia mejor
No es que pretenda simplificar
Pero algo pasó, de repente
Girando los ojos te vi
Y mi vida cambió
Nunca hubo en el mundo
Quien pueda brillar más que el Sol
Acariciaste el aire al pasar
Un segundo de más y tomando valor
No es que me guste exagerar
Pero algo pasó, de repente
Giraste y yo estaba ahí
Frente a frente los dos
Ya no hay nada en el mundo
Que pueda brillar más que vos
No tengo la traducción, ese idioma fugaz
Que yo no conocía
Me pregunto si será un amor de verdad
Un amor de papel, o serás fantasía?
Que tan largas han sido mis noches
Que breve el instante que cambió mi vida
Que de ciertas, que largas las horas
Apenas mirarte, que tonta ironía
Si es mitad y mitad lo de la soledad
Tal vez sientas lo mismo que yo
Qué distintas serán las mañanas
Si por mi ventana veo a salir el Sol
La misma hora y el mismo lugar
Cuantas veces creí, que te iba a encontrar
No es que me guste dramatizar
Pero algo pasó, de repente girando
Los ojos te vi, tu mirada cambió
Nunca hubo un sonido más dulce
Que escuchar tu voz
Que tan largas han sido mis noches
Que breve el instante cambió mi vida
Que de ciertas, que largas las horas
Apenas mirarte, que tonta ironía
Si es mitad y mitad lo de la soledad
Tal vez sientas lo mismo que yo
Qué distintas que son las mañanas
Despierto en mi cama, abrazado al Sol
Qué distintas que son las mañanas
Desnudo en mi cama, desnuda en tu cama
Unidos los dos
Une Histoire Meilleure
Je t'ai vue par pure coïncidence
J'avais un autre plan, une histoire meilleure
Ce n'est pas que je veuille simplifier
Mais quelque chose s'est passé, tout à coup
En tournant les yeux, je t'ai vue
Et ma vie a changé
Il n'y a jamais eu dans le monde
Quelqu'un qui puisse briller plus que le Soleil
Tu as caressé l'air en passant
Une seconde de plus et prenant du courage
Ce n'est pas que j'aime exagérer
Mais quelque chose s'est passé, tout à coup
Tu t'es retournée et j'étais là
Face à face tous les deux
Il n'y a plus rien dans le monde
Qui puisse briller plus que toi
Je n'ai pas la traduction, cette langue fugace
Que je ne connaissais pas
Je me demande si c'est un amour vrai
Un amour en papier, ou si tu es une fantaisie ?
Combien de longues ont été mes nuits
Combien bref l'instant qui a changé ma vie
Que de certitudes, que longues les heures
À peine te regarder, quelle drôle d'ironie
Si c'est moitié-moitié pour la solitude
Peut-être que tu ressens la même chose que moi
Comme elles seront différentes les matins
Si par ma fenêtre je vois le Soleil se lever
La même heure et le même endroit
Combien de fois j'ai cru, que je te trouverais
Ce n'est pas que j'aime dramatiser
Mais quelque chose s'est passé, tout à coup en tournant
Les yeux je t'ai vue, ton regard a changé
Il n'y a jamais eu de son plus doux
Que d'écouter ta voix
Combien de longues ont été mes nuits
Combien bref l'instant a changé ma vie
Que de certitudes, que longues les heures
À peine te regarder, quelle drôle d'ironie
Si c'est moitié-moitié pour la solitude
Peut-être que tu ressens la même chose que moi
Comme elles sont différentes les matins
Je me réveille dans mon lit, enlacé au Soleil
Comme elles sont différentes les matins
Nu dans mon lit, nue dans ton lit
Unis tous les deux