La mia Estate con Te

Io vorrei mandarti al diavolo
con i miei problemi inutili
che son qui
nell'anticamera della mente.
Fanno ostacoli al mio quieto
sopravvivere.

Dammi il tempo per decidere
se conviene aver le braccia tue,
la tua faccia, contro il petto mio
e da solo camminare io,
fare come non ci fossi tu
e gettarmi qualche amore via,
fare finta di fregarmene.

Come se
questa estate con te
la mia estate con te
non contasse più
non bastasse più
non tornasse più.

Come se
la mia estate con te
la mia vita con te
no, non fosse mai
esistita mai
e vissuta mai.

Quelle corse in automobile
per sentieri impraticabili,
le risate incontenibili
e i silenzi interminabili,
mi rendevano più libero
come quando sotto gli alberi
scendevamo a far l'amore, noi.

E i sensi s'accendevano
e i pensieri si spegnevano,
tutte cose
che ho provato, io,
non posso rinnegarle, io,
non cercare
di convincermi.

Come se
questa estate con te
la mia vita con te
non contasse più
no, non fosse mai
esistita mai
e vissuta mai.

Mi verano contigo

Me gustaría enviarte al infierno
con mis inútiles problemas
que estoy aquí
en la antesala de la mente
Hacen obstáculos a mi silencio
sobrevivir

Dame tiempo para decidir
si es mejor tener sus brazos
tu cara contra mi pecho
y solo me acompaña
hacer como si no estuvieras allí
y arrojarme un poco de amor
Fingir que no me importa

Como si
este verano contigo
mi verano contigo
ya no se cuenta
ya no era suficiente
Nunca regresé

Como si
mi verano contigo
mi vida contigo
No, nunca había sido
alguna vez existió
y nunca vivió

Esas carreras de autos
por caminos intransiables
la risa incontenible
y los silencios interminables
me hicieron más libre
como cuando bajo los árboles
Bajábamos y hacíamos el amor

Y los sentidos se encendieron
y los pensamientos fueron apagados
todas las cosas
que lo intenté, yo
No puedo negarles, yo
no busque
para convencerme

Como si
este verano contigo
mi vida contigo
ya no se cuenta
No, nunca había sido
alguna vez existió
y nunca vivió

Composição: Luigi Albertelli