Non Dimenticar
Non dimenticar
che t'ho voluto tanto bene.
T'ho saputo amar
non dimenticar.
Ma di questo amor
un sol ricordo ti appartiene.
Non gettarlo ancor
fuori dal tuo cuor.
Se ci separó, se ci allontanó
l'ala del destino,
non ne ho colpa, no, e ti sentiró
sempre a me vicino.
Non dimenticar
che t'ho voluto tanto bene.
Forse nel mio cuor
puoi trovare ancor tanto e tanto amor.
Non ne ho colpa, no, e mi sentiró
sempre a te vicino.
Non dimenticar
(**) means don't forget you are
my darling.
Don't forget to be
all you mean to me.
Non dimenticar!
Non dimenticar!
(**) vuol dire non dimenticare che tu sei
la mia cara.
Non dimenticare di essere
tutto ciò che significhi per me.
N'oublie pas
N'oublie pas
que je t'ai tant aimé.
Je t'ai su aimer
n'oublie pas.
Mais de cet amour
un seul souvenir t'appartient.
Ne le jette pas encore
hors de ton cœur.
Si le destin nous a séparés,
si l'ombre nous a éloignés,
je n'y suis pour rien, non, et je te sentirai
toujours près de moi.
N'oublie pas
que je t'ai tant aimé.
Peut-être dans mon cœur
tu peux encore trouver tant et tant d'amour.
Je n'y suis pour rien, non, et je me sentirai
toujours près de toi.
N'oublie pas
(**) ça veut dire n'oublie pas que tu es
ma chérie.
N'oublie pas d'être
tout ce que tu représentes pour moi.
N'oublie pas !
N'oublie pas !
(**) ça veut dire n'oublie pas que tu es
ma chérie.
N'oublie pas d'être
tout ce que tu représentes pour moi.
Escrita por: M. Galdieri / P.G. Redi