Entre a Serpente e a Estrela

Há um brilho de faca
Onde o amor vier
E ninguém tem o mapa
Da alma da mulher...
Ninguém sai com o coração sem sangrar
Ao tentar revelar
Um ser maravilhoso
Entre a serpente e a estrela...

Um grande amor do passado
Se transforma em aversão
E os dois lado a lado
Corroem o coração...
Não existe saudade mais cortante
Que a de um grande amor ausente
Dura feito um diamante
Corta a ilusão da gente...

Toco a vida prá frente
Fingindo não sofrer
Mas o peito dormente
Espera um bem querer...
E sei que não será surpresa
Se o futuro me trouxer
O passado de volta
Num semblante de mulher...

O passado de volta
Num semblante de mulher...

Entre la Serpiente y la Estrella

Hay un resplandor de un cuchillo
Donde viene el amor
Y nadie tiene el mapa
Desde el alma de la mujer
Nadie sale con un corazón sin sangrar
Cuando se trata de revelar
Un ser maravilloso
Entre la serpiente y la estrella

Un gran amor por el pasado
Se convierte en disgusto
Y los dos lado a lado
Se corroe el corazón
No hay un anhelo más corto
El de un gran amor ausente
Duro como un diamante
Corta la ilusión de la gente

juego mi vida hacia adelante
Fingiendo no sufrir
Pero el pecho entumecido
Esperar a que un bien quiera
Y sé que no será una sorpresa
Si el futuro me trae
El pasado de vuelta
En la cara de una mujer

El pasado de vuelta
En la cara de una mujer

Composição: Aldir Blanc / Paul Fraser / Terry Stafford