Die Gitarre Und Das Meer
Juanita Anita, Juanita Anita
Jimmy Brown, das war ein Seemann
Und das Herz war ihm so schwer
Doch es blieben ihm zwei Freunde
Die Gitarre und das Meer
Jimmy wollt ein Mädchen lieben
Doch ein andrer kam daher
Und als Trost sind ihm geblieben
Die Gitarre und das Meer
Juanita hieß das Mädchen
Aus der großen fernen Welt
Und so nennt er die Gitarre
Die er in den Armen hält
Juanita Anita, Juanita Anita
Ob am Quay von Casablanca
Ob am Cap von Salvador
Singt er leis von Juanita
Deren Liebe er verlor
Juanita hieß das Mädchen
Aus der großen fernen Welt
Und so nennt er die Gitarre
Die er in den Armen hält.
Juanita Anita, Juanita Anita
Jimmy wollt kein andres Mädchen
Doch sein Leben war nie leer
Denn es blieben ihm zwei Freunde:
Die Gitarre und das Meer
The Guitar and the Sea
Juanita Anita, Juanita Anita
Jimmy Brown, he was a sailor
And his heart was so heavy
But he had two friends left
The guitar and the sea
Jimmy wanted to love a girl
But another one came along
And as consolation, he had left
The guitar and the sea
Juanita was the girl
From the big distant world
And that's what he calls the guitar
That he holds in his arms
Juanita Anita, Juanita Anita
Whether at the quay of Casablanca
Or at the cape of Salvador
He sings softly about Juanita
Whose love he lost
Juanita was the girl
From the big distant world
And that's what he calls the guitar
That he holds in his arms.
Juanita Anita, Juanita Anita
Jimmy didn't want another girl
But his life was never empty
Because he had two friends left:
The guitar and the sea