Die Gitarre Und Das Meer
Juanita Anita, Juanita Anita
Jimmy Brown, das war ein Seemann
Und das Herz war ihm so schwer
Doch es blieben ihm zwei Freunde
Die Gitarre und das Meer
Jimmy wollt ein Mädchen lieben
Doch ein andrer kam daher
Und als Trost sind ihm geblieben
Die Gitarre und das Meer
Juanita hieß das Mädchen
Aus der großen fernen Welt
Und so nennt er die Gitarre
Die er in den Armen hält
Juanita Anita, Juanita Anita
Ob am Quay von Casablanca
Ob am Cap von Salvador
Singt er leis von Juanita
Deren Liebe er verlor
Juanita hieß das Mädchen
Aus der großen fernen Welt
Und so nennt er die Gitarre
Die er in den Armen hält.
Juanita Anita, Juanita Anita
Jimmy wollt kein andres Mädchen
Doch sein Leben war nie leer
Denn es blieben ihm zwei Freunde:
Die Gitarre und das Meer
La Guitare et la Mer
Juanita Anita, Juanita Anita
Jimmy Brown, c'était un marin
Et son cœur était si lourd
Mais il lui restait deux amis
La guitare et la mer
Jimmy voulait aimer une fille
Mais un autre est arrivé
Et en guise de réconfort
La guitare et la mer sont restées
Juanita était le nom de la fille
Venant d'un grand monde lointain
Et c'est ainsi qu'il appelle la guitare
Qu'il tient dans ses bras
Juanita Anita, Juanita Anita
Que ce soit au port de Casablanca
Ou au Cap de Salvador
Il chante doucement de Juanita
Dont il a perdu l'amour
Juanita était le nom de la fille
Venant d'un grand monde lointain
Et c'est ainsi qu'il appelle la guitare
Qu'il tient dans ses bras.
Juanita Anita, Juanita Anita
Jimmy ne voulait pas d'une autre fille
Mais sa vie n'était jamais vide
Car il lui restait deux amis :
La guitare et la mer