La Cobija
Dejeme quieto compadre
Que siga con mi manía
Pues para mi la cobija
Si que tiene gran valía
Mi cobija de bayeta
De un lado es azul marino
Del otro es rojo encendido
Como la sangre del toro
Que mató al caballo mío
Yo no le temo al invierno
Oiga compadre, mucho menos al rocío
Si ella siempre anda conmigo *
Dispuesta sobre la silla
Para librarme del frío
Y hasta de lecho me sirve
Mi compadrito querido
Con ella cuento compadre
Para vencer los peligros
Como una punta de lanza
Tirada de un enemigo
Coraza de protección
Fué alla en las guerras civiles
Del ardiente corazon
De los centauros llaneros
Dijo el negro encarnación
Mi cobija me dio el grado, oiga compadre
De hombre de toro solo
Cuando con ella en la mano
Le di varios carpetazos
A aquel toro porcelano
The Blanket
Let me be, buddy
Let me continue with my quirk
Because for me the blanket
Is truly valuable
My flannel blanket
One side is navy blue
The other is fiery red
Like the blood of the bull
That killed my horse
I'm not afraid of winter
Listen buddy, much less of the dew
If she's always with me *
Ready on the chair
To protect me from the cold
And even serves as my bed
My dear buddy
With her I count, buddy
To overcome dangers
Like a spearhead
Thrown by an enemy
Protective armor
It was there in the civil wars
Of the burning heart
Of the llanero centaurs
Said the black incarnation
My blanket gave me the rank, listen buddy
Of a man of the bull alone
When with her in hand
I gave several blows
To that porcelain bull