Ai No Meiwaku
日々もさっちもどうにもこうにもいかない噂にバイバイ
Nitchimosatchimo dōnimo kō ni mo ikanai uwasa ni baibai
隣にすんでるマニュアル通りの存在それもバイバイ
Tonari ni sun deru manyuaru-dōri no sonzai sore mo baibai
向かいにすんでる教科書やブリの存在それを栽培
Mukai ni sun deru kyōkasho ya buri no sonzai sore o saibai
内ものねだりの人生ゲームは押しまいだけどちょっと待ってそりゃ
Naimononedari no jinsei gēmu wa oshimaidakedo chotto matte sorya
そんなに優しくされたらとっても迷惑なんです
Son'nani yasashiku sa retara tottemo meiwakuna ndesu
とっても迷惑なんです
Tottemo meiwakuna ndesu
心ゆらゆら迷惑なんです
Kokoro yurayura meiwakuna ndesu
返し返され百合籠のように揺らされて
Kaeshi kaesa re yuri kago no yō ni yurasa rete
とても迷惑なんです
Totemo meiwakuna ndesu
幸せの迷惑なんです
Shiawase no meiwakuna ndesu
いつも僕たちは一人で生きてる集団それがだいたい
Ittsumo bokutachi hitori de iki teru shūdan sore ga daitai
それでも気になるあなたが気になるだんだんそれもしゃーんない
Soredemo ki ni naru anata ga ki ni naru dandan sore mosha ̄ nai
初めに言ってた言葉を覚えているかい?嘘はないない
Hajime ni itteta kotoba o oboete iru kai? Uso wa nai nai
迷惑まじりの人生ゲームで間違いないだけどちょっと待ってそりゃ
Meiwaku majiri no jinsei gēmu de Machigainai dakedo chotto matte sorya
そんなに優しくされたらとっても迷惑なんです
Son'nani yasashiku sa retara tottemo meiwakuna ndesu
とっても迷惑なんです
Tottemo meiwakuna ndesu
心ゆらゆら迷惑なんです
Kokoro yurayura meiwakuna ndesu
返し返され百合籠のように揺らされて
Kaeshi kaesa re yuri kago no yō ni yurasa rete
とても迷惑なんです
Totemo meiwakuna ndesu
幸せの迷惑なんです
Shiawase no meiwakuna ndesu
ひょっとしてひょ~っとしてひょっとしてそんでしまいですか
Hyotto shite hi~yottoshite hyottoshite sonde shimai desuka
バケツの中覗いたら
Baketsu no naka nozoitara
溢れ出す愛の贅沢に
Afure dasu ai no zeitaku ni
気づいた僕は歌うから
Kidzuita boku wa utaukara
だけどそんなに優しくされたらとっても迷惑なんです
Dakedo son'nani yasashiku sa retara Tottemo meiwakuna ndesu
とっても迷惑なんです
Tottemo meiwakuna ndesu
心ゆらゆら迷惑なんです
Kokoro yurayura meiwakuna ndesu
返し返され百合籠のように揺らされて
Kaeshi kaesa re yuri kago no yō ni yurasa rete
とても迷惑なんです
Totemo meiwakuna ndesu
幸せの迷惑なんです
Shiawase no meiwakuna ndesu
あなたに出会えて私はとっても迷惑なんです
Anata ni deaete watashi wa tottemo meiwakuna ndesu
とっても迷惑なんです心ゆらゆら迷惑なんです
Tottemo meiwakuna ndesu kokoro yurayura meiwakuna ndesu
返し返され百合籠のように揺らされて
Kaeshi kaesa re yuri kago no yō ni yurasa rete
とても迷惑なんです
Totemo meiwakuna ndesu
ありがとう迷惑なんです
Arigatameiwakuna ndesu
幸せの迷惑なんです
Shiawase no meiwakuna ndesu
幸せの迷惑なんです
Shiawase no meiwakuna ndesu
幸せなら手を叩こう
Shiawasenara te o tatakou
迷惑なら手を叩こう
Meiwakunara te o tatakou
Die Belästigung der Liebe
Tage vergehen, ich komme nicht weiter, sag' dem Gerücht Lebewohl
Neben mir wohnt jemand, der nach Anleitung lebt, auch dem sag' ich Lebewohl
Gegenüber wohnt jemand, der wie ein Lehrbuch ist, das wird kultiviert
Das Leben ist ein Spiel, in dem man nach mehr verlangt, aber warte mal, das ist es
Wenn du so freundlich zu mir bist, ist das wirklich sehr lästig
Es ist wirklich sehr lästig
Mein Herz wankt, es ist lästig
Gegenseitig hin und her geschaukelt, wie in einem Lilienkorb
Es ist wirklich lästig
Die Belästigung des Glücks
Immer leben wir in einer Gruppe, jeder für sich, das ist so
Trotzdem interessiert mich, was du tust, das wird immer mehr, das ist nicht zu ändern
Erinnerst du dich an die Worte, die du zuerst gesagt hast? Es gibt keine Lügen
In diesem lästigen Lebensspiel gibt es keine Zweifel, aber warte mal, das ist es
Wenn du so freundlich zu mir bist, ist das wirklich sehr lästig
Es ist wirklich sehr lästig
Mein Herz wankt, es ist lästig
Gegenseitig hin und her geschaukelt, wie in einem Lilienkorb
Es ist wirklich lästig
Die Belästigung des Glücks
Vielleicht, vielleicht, vielleicht ist das das Ende
Wenn ich in den Eimer schaue
Erkenne ich den Überfluss der Liebe
Und ich fange an zu singen
Aber wenn du so freundlich zu mir bist, ist das wirklich sehr lästig
Es ist wirklich sehr lästig
Mein Herz wankt, es ist lästig
Gegenseitig hin und her geschaukelt, wie in einem Lilienkorb
Es ist wirklich lästig
Die Belästigung des Glücks
Ich bin dir begegnet und das ist wirklich sehr lästig
Es ist wirklich sehr lästig, mein Herz wankt, es ist lästig
Gegenseitig hin und her geschaukelt, wie in einem Lilienkorb
Es ist wirklich lästig
Danke, es ist lästig
Die Belästigung des Glücks
Die Belästigung des Glücks
Wenn du glücklich bist, klatsch in die Hände
Wenn es lästig ist, klatsch in die Hände