395px

Problema de Amor

Frederic

Ai No Meiwaku

日々もさっちもどうにもこうにもいかない噂にバイバイ
Nitchimosatchimo dōnimo kō ni mo ikanai uwasa ni baibai
隣にすんでるマニュアル通りの存在それもバイバイ
Tonari ni sun deru manyuaru-dōri no sonzai sore mo baibai
向かいにすんでる教科書やブリの存在それを栽培
Mukai ni sun deru kyōkasho ya buri no sonzai sore o saibai
内ものねだりの人生ゲームは押しまいだけどちょっと待ってそりゃ
Naimononedari no jinsei gēmu wa oshimaidakedo chotto matte sorya

そんなに優しくされたらとっても迷惑なんです
Son'nani yasashiku sa retara tottemo meiwakuna ndesu
とっても迷惑なんです
Tottemo meiwakuna ndesu
心ゆらゆら迷惑なんです
Kokoro yurayura meiwakuna ndesu
返し返され百合籠のように揺らされて
Kaeshi kaesa re yuri kago no yō ni yurasa rete
とても迷惑なんです
Totemo meiwakuna ndesu
幸せの迷惑なんです
Shiawase no meiwakuna ndesu

いつも僕たちは一人で生きてる集団それがだいたい
Ittsumo bokutachi hitori de iki teru shūdan sore ga daitai
それでも気になるあなたが気になるだんだんそれもしゃーんない
Soredemo ki ni naru anata ga ki ni naru dandan sore mosha ̄ nai
初めに言ってた言葉を覚えているかい?嘘はないない
Hajime ni itteta kotoba o oboete iru kai? Uso wa nai nai
迷惑まじりの人生ゲームで間違いないだけどちょっと待ってそりゃ
Meiwaku majiri no jinsei gēmu de Machigainai dakedo chotto matte sorya

そんなに優しくされたらとっても迷惑なんです
Son'nani yasashiku sa retara tottemo meiwakuna ndesu
とっても迷惑なんです
Tottemo meiwakuna ndesu
心ゆらゆら迷惑なんです
Kokoro yurayura meiwakuna ndesu
返し返され百合籠のように揺らされて
Kaeshi kaesa re yuri kago no yō ni yurasa rete
とても迷惑なんです
Totemo meiwakuna ndesu
幸せの迷惑なんです
Shiawase no meiwakuna ndesu

ひょっとしてひょ~っとしてひょっとしてそんでしまいですか
Hyotto shite hi~yottoshite hyottoshite sonde shimai desuka
バケツの中覗いたら
Baketsu no naka nozoitara
溢れ出す愛の贅沢に
Afure dasu ai no zeitaku ni
気づいた僕は歌うから
Kidzuita boku wa utaukara

だけどそんなに優しくされたらとっても迷惑なんです
Dakedo son'nani yasashiku sa retara Tottemo meiwakuna ndesu
とっても迷惑なんです
Tottemo meiwakuna ndesu
心ゆらゆら迷惑なんです
Kokoro yurayura meiwakuna ndesu
返し返され百合籠のように揺らされて
Kaeshi kaesa re yuri kago no yō ni yurasa rete
とても迷惑なんです
Totemo meiwakuna ndesu
幸せの迷惑なんです
Shiawase no meiwakuna ndesu

あなたに出会えて私はとっても迷惑なんです
Anata ni deaete watashi wa tottemo meiwakuna ndesu
とっても迷惑なんです心ゆらゆら迷惑なんです
Tottemo meiwakuna ndesu kokoro yurayura meiwakuna ndesu
返し返され百合籠のように揺らされて
Kaeshi kaesa re yuri kago no yō ni yurasa rete
とても迷惑なんです
Totemo meiwakuna ndesu
ありがとう迷惑なんです
Arigatameiwakuna ndesu

幸せの迷惑なんです
Shiawase no meiwakuna ndesu
幸せの迷惑なんです
Shiawase no meiwakuna ndesu

幸せなら手を叩こう
Shiawasenara te o tatakou
迷惑なら手を叩こう
Meiwakunara te o tatakou

Problema de Amor

Día a día, no importa cómo lo mires, adiós a los rumores
Al lado vive alguien que sigue el manual al pie de la letra, también adiós
Enfrente vive un libro de texto y la existencia de un pez, eso se cultiva
La vida es un juego de demandas internas, aunque sea un poco de espera

Si me tratas tan amablemente, es realmente molesto
Realmente molesto
Mi corazón se balancea, es molesto
Me devuelves y me haces temblar como un jarrón de lirios
Es muy molesto
Es un problema de felicidad

Siempre vivimos solos en un grupo, más o menos
Aun así, me preocupa que te preocupes, poco a poco, no me importa
¿Recuerdas las palabras que dije al principio? No hay mentiras
Es un juego de la vida con problemas, pero espera un momento

Si me tratas tan amablemente, es realmente molesto
Realmente molesto
Mi corazón se balancea, es molesto
Me devuelves y me haces temblar como un jarrón de lirios
Es muy molesto
Es un problema de felicidad

¿Por casualidad, por casualidad, por casualidad, terminamos así?
Si miro dentro del cubo
Desbordante de amor derrochado
Me di cuenta y cantaré

Pero si me tratas tan amablemente, es realmente molesto
Realmente molesto
Mi corazón se balancea, es molesto
Me devuelves y me haces temblar como un jarrón de lirios
Es muy molesto
Es un problema de felicidad

Conocerte a ti me resulta muy molesto
Realmente molesto, mi corazón se balancea, es molesto
Me devuelves y me haces temblar como un jarrón de lirios
Es muy molesto
Gracias por ser un problema

Es un problema de felicidad
Es un problema de felicidad

Si es felicidad, aplaudamos
Si es un problema, aplaudamos

Escrita por: