395px

ชีวี

Freen & Becky

นานาน้านานานา นานานาน้า นานา
nānānānānānā nānānānā nānā
นานาน้านานานา นานานาน้า นานา
nānānānānānā nānānānā nānā

ไม่เคยมีใครที่เข้ามาทำให้หัวใจ
mái kêu mī khrai thī kâo mā thām hāi hūa jài
นั้นวุ่นวายอะไรอย่างนี้ไม่เข้าใจ มันเลยทุกที
nán wùn wái àrai yàng nī mài kâo jài man loei thuk thā
เมื่อมีเธออยู่มาอยู่ตรงนี้ข้างข้าง กัน
mueā mī thoe yù mā yù tròng nī khāng khāng kan
มันก็ทำให้คืนและวันของฉันเป็น ดั่งเช่นนิรันดร์
man kô thām hāi khūn læ wan khǎng chān bpen dāng chên niran dorn

ฉันจึงอยากบอกเธอนะจะว่าจะ อะไรไหม
chān jǔng yàak bòrk thoe nà jà wà jà àrai mái
ถ้าจะให้เธอเป็นคนนั้นแล้วเธอนะว่าไง
thà jà hāi thoe bpen khon nán lɛ́o thoe nà wà ngai
เธออาจจะสงสัยแต่อยากให้เชื่อใจ
thoe àat jà sǒngsái tà yàak hāi chêu jài
คนคนนี้ที่มีแต่ความมั่นคงและ จริงใจ
khon khon nī thī mī tàe khwām mân khong læ jing jài
โปรดรับฟังคำนั้นเอาไว้นิดหนึ่ง
bpròot ráp fang kham nán ao wái nít nùeng

ขอมอบความรักให้เธอคนนี้ไว้ ตรงนี้เท่านี้
khǒ mòp khwām rák hāi thoe khon nī wái tròng nī thâo nī
ต่อให้เนิ่นและนานนับปีใจนี้จะไม่ เปลี่ยน
tòr hāi nǽn læ nān náp pī jài nī jà mài bplìan
แม้มีผู้คนมากมายเวียนผ่านมา
mái mī phū khon māk mài wīan phā mā
แต่หัวใจยังตรึงตราอยู่กับคำ สัญญา
tàe hūa jài yāng trūng trā yù kàp kham sǎnyā

ถึงเธอและฉันนั้นต้องห่างไกลจะ เนิ่นนานเท่าไร
thǔng thoe læ chān nán tông hāng klai jà nǽn nān thâo rái
สิ่งที่ไม่มีวันเปลี่ยนไปคือหัวใจ ของเรา
sìng thī mài mī wan bplìan bpai khūn hūa jài khong rao
ขอเธอเชื่อใจในฉันมองฉันสิ โปรดรับฟังคำฉันที
khǒ thoe chêu jài nai chān mǒng chān sǐ bpròot ráp fang kham chān t
ว่านับต่อจากนี้ชีวีฉันมีเธอ
wà náp tòr jàk nī chīwī chān mī thoe

You make my whole world stop
You make my whole world stop
Again and again เจอะเธอเมื่อไร โอ้วใจของฉันเอง
Again and again jèuh thoe mueā rái ōu hūa jài khong chān ēng
ที่แทบจะคุมอะไรไม่อยู่เพราะว่า ข้างในคือ only you my honey
thī thæb jà khum àrai mài yù phráw wà khāng nài khūn only you my honey

ขอกระซิบกับเธอว่า love you (love you)
khǒ gràsìp kàp thoe wà love you (love you)
อีกสักครั้งให้เธอนั้นได้รู้ว่าฉัน จริงใจกับเธอแค่ไหน
ìk sàk khráng hāi thoe nán dâi rú wà chān jing jài kàp thoe khâi nǎi

ฉันจึงอยากบอกเธอนะจะว่าจะ อะไรไหม
chān jǔng yàak bòrk thoe nà jà wà jà àrai mái
ถ้าจะให้เธอเป็นคนนั้นแล้วเธอนะว่าไง
thà jà hāi thoe bpen khon nán lɛ́o thoe nà wà ngai
เธออาจจะสงสัยแต่อยากให้เชื่อใจ
thoe àat jà sǒngsái tà yàak hāi chêu jài

คนคนนี้ที่มีแต่ความมั่นคงและ จริงใจ
khon khon nī thī mī tàe khwām mân khong læ jing jài
โปรดรับฟังคำนั้นเอาไว้นิดหนึ่ง
bpròot ráp fang kham nán ao wái nít nùeng

ขอมอบความรักให้เธอคนนี้ไว้ ตรงนี้เท่านี้
khǒ mòp khwām rák hāi thoe khon nī wái tròng nī thâo nī
ต่อให้เนิ่นและนานนับปีใจนี้จะไม่ เปลี่ยน
tòr hāi nǽn læ nān náp pī jài nī jà mài bplìan
แม้มีผู้คนมากมายเวียนผ่านมา
mái mī phū khon māk mài wīan phā mā
แต่หัวใจยังตรึงตราอยู่กับคำ สัญญา
tàe hūa jài yāng trūng trā yù kàp kham sǎnyā

ถึงเธอและฉันนั้นต้องห่างไกลจะ เนิ่นนานเท่าไร
thǔng thoe læ chān nán tông hāng klai jà nǽn nān thâo rái
สิ่งที่ไม่มีวันเปลี่ยนไปคือหัวใจ ของเรา
sìng thī mài mī wan bplìan bpai khūn hūa jài khong rao
ขอเธอเชื่อใจในฉันมองฉันสิ โปรดรับฟังคำฉันที
khǒ thoe chêu jài nai chān mǒng chān sǐ bpròot ráp fang kham chān t
ว่านับต่อจากนี้ชีวีฉันมีเธอ
wà náp tòr jàk nī chīwī chān mī thoe

นานาน้านานานา นานานาน้า นานา
nānānānānānā nānānānā nānā
นานะน้านานานา นานะนาน้า นานา
nānānānānānā nānānānā nānā

ขอมอบความรักให้เธอคนนี้ไว้ ตรงนี้เท่านี้ (ฮ้าฮา)
khǒ mòp khwām rák hāi thoe khon nī wái tròng nī thâo nī (hā hā)
ต่อให้เนิ่นและนานนับปีใจนี้จะไม่ เปลี่ยน (ฮ้าฮา)
tòr hāi nǽn læ nān náp pī jài nī jà mài bplìan (hā hā)
แม้มีผู้คนมากมายเวียนผ่านมา (ฮ้าฮ้าฮา)
mái mī phū khon māk mài wīan phā mā (hā hā hā)
แต่หัวใจยังตรึงตราอยู่กับคำ สัญญา (ฮ้าฮา)
tàe hūa jài yāng trūng trā yù kàp kham sǎnyā (hā hā)

ถึงเธอและฉันนั้นต้องห่างไกลจะ เนิ่นนานเท่าไร (ฮ้าฮา)
thǔng thoe læ chān nán tông hāng klai jà nǽn nān thâo rái (hā hā)
สิ่งที่ไม่มีวันเปลี่ยนไปคือหัวใจ ของเรา (ฮ้าฮา)
sìng thī mài mī wan bplìan bpai khūn hūa jài khong rao (hā hā)
ขอเธอเชื่อใจในฉันมองฉันสิ โปรดรับฟังคำฉันที (ฮ้า)
khǒ thoe chêu jài nai chān mǒng chān sǐ bpròot ráp fang kham chān tī (hā)
ว่านับต่อจากนี้ชีวีฉันมีเธอ (ฮา)
wà náp tòr jàk nī chīwī chān mī thoe (hā)

นานาน้านานานา นานานาน้า นานา
nānānānānānā nānānānā nānā
นานาน้านานานา นานานาน้า นานา
nānānānānānā nānānānā nānā

Escrita por: Pinpin