O Poeta Está Vivo

Baby, compra o jornal
e vem ver o sol
Ele continua a brilhar,
apesar de tanta barbaridade

Baby escuta o galo cantar,
a aurora de nossos tempos
Não é hora de chorar,
amanheceu o pensamento

O poeta está vivo, com seus moinhos de vento
A impulsionar a grande roda da história

Mas quem tem coragem de ouvir
Amanheceu o pensamento
Que vai mudar o mundo
Com seus moinhos de ventos

Se você não pode ser forte,
seja pelo menos humana
Quando o papa e seu rebanho chegar,
não tenha pena

Todo mundo é parecido, quando sente dor
Mas nu e só ao meio dia, só quem está pronto pro amor

O poeta não morreu,
foi ao inferno e voltou
Conheceu os jardins do Éden
e nos contou

Mas quem tem coragem de ouvir
Amanheceu o pensamento
Que vai mudar o mundo
Com seus moinhos de ventos

Mas quem tem coragem de ouvir
Amanheceu o pensamento

El poeta está vivo

Cariño, compra el papel
y ven a ver el sol
Él sigue brillando
a pesar de tal barbarie

El bebé oye cantar al gallo
el amanecer de nuestros tiempos
No es momento de llorar
amaneció el pensamiento

El poeta está vivo, con sus molinos de viento
Conducir la gran rueda de la historia

Pero, ¿quién tiene el valor de escuchar
Amanecer el pensamiento
Eso cambiará el mundo
Con sus molinos de viento

Si no puedes ser fuerte
ser al menos humano
Cuando llegue el Papa y su rebaño
no te compadezcas

Todos son iguales, cuando sienten dolor
Pero desnudo y sólo al mediodía, sólo aquellos que están listos para el amor

El poeta no murió
se fue al infierno y regresó
Se encontró con los jardines del Edén
y nos dijo

Pero, ¿quién tiene el valor de escuchar
Amanecer el pensamiento
Eso cambiará el mundo
Con sus molinos de viento

Pero, ¿quién tiene el valor de escuchar
Amanecer el pensamiento

Composição: Frejat