Jealousy
Make my bath in the kitchen very well
Je m'en moque, je ne suis pas ta voiture (I don't care, I am not your car)
Don't bell rings so sorry we have to go
Pourquoi nous allons? (why do we go?)
Wash my pants, everything you have to dust
Je voudrais mais tu n'es pas très gentil (I would like to but you're not very nice)
I forbid you to wear those kind of skirt
Laisse-moi être libre (let me be free)
When you walk like that and you wobble
I will like to give you a spanking everytime
When you laugh at me with the others
I will like to read your mind
When you walk like that and you wobble
I will like to give you a spanking everytime
When you laugh at me with the others
I will like to read your mind
Celos
Hacer mi baño en la cocina muy bien
Je m 'en moque, je ne suis pas ta voiture (no me importa, no soy tu coche)
No suene el timbre, lo siento, tenemos que irnos
¿Pourquoi nous allons? (¿por qué vamos?)
Lávame los pantalones, todo lo que tengas que hacer polvo
Je voudrais mais tu n 'es pas très gentil (Me gustaría, pero no eres muy agradable)
Te prohíbo usar ese tipo de falda
Laisse-moi être libre (déjame ser libre)
Cuando caminas así y te tambalea
Me gustaría darte una nalgada cada vez
Cuando te ríes de mí con los demás
Me gustaría leer tu mente
Cuando caminas así y te tambalea
Me gustaría darte una nalgada cada vez
Cuando te ríes de mí con los demás
Me gustaría leer tu mente
Escrita por: Graziano Fanelli / Oreste Spagnuolo / Simone Galante