Historia de Un Amor
Ya no estás más a mi lado, corazón
En el alma solo tengo soledad
Y si ya no puedo verte
Porque Dios me hizo quererte
Para hacerme sufrir más
Siempre fuiste la razón de mi existir
Adorarte para mí fue religión
Y en tus besos yo encontraba
El calor que me brindaba
El amor, y la pasión
Es la historia de un amor
Como no hay otro igual
Que me hizo comprender
Todo el bien, todo el mal
Que le dio luz a mi vida
Apagándola después
Ay qué vida tan oscura
Sin tu amor no viviré
Siempre fuiste la razón de mi existir
Adorarte para mí fue religión
Y en tus besos yo encontraba
El calor que me brindaba
El amor, y la pasión
Mon histoire c'est l'histoire d'un amour
Ma complainte c'est la plainte de deux cœurs
Un roman comme tant d'autres
Qui pourrait être le vôtre
Gens d'ici ou bien d'ailleurs
C'est la flamme qui enflamme sans brûler
C'est le rêve que l'on rêve sans dormir
Un grand arbre qui se dresse
Plein de force et de tendresse
Vers le jour qui va venir
Es la historia de un amor
Como no hay otro igual
Que me hizo comprender
Todo el bien, todo el mal
Que le dio luz a mi vida
Apagándola después
Ay qué vida tan oscura
Sin tu amor no viviré
Mon histoire c'est l'histoire qu'on connait
Ceux qui s'aiment jouent la même, je le sais
Mais naïve ou bien profonde
C'est la seule chanson du monde
Qui ne finira jamais
Mon histoire c'est l'histoire d'un amour
Verhaal van een Liefde
Je bent niet meer aan mijn zijde, liefje
In mijn ziel is er alleen eenzaamheid
En als ik je niet meer kan zien
Omdat God me deed houden van jou
Om me nog meer te laten lijden
Je was altijd de reden van mijn bestaan
Je aanbidden was voor mij religie
En in jouw kussen vond ik
De warmte die je me gaf
De liefde, en de passie
Het is het verhaal van een liefde
Zoals er geen andere is
Die me deed begrijpen
Al het goede, al het kwade
Die licht gaf aan mijn leven
Om het daarna te doven
Oh, wat een duister leven
Zonder jouw liefde zal ik niet leven
Je was altijd de reden van mijn bestaan
Je aanbidden was voor mij religie
En in jouw kussen vond ik
De warmte die je me gaf
De liefde, en de passie
Mijn verhaal is het verhaal van een liefde
Mijn klaagzang is de klacht van twee harten
Een roman zoals zoveel anderen
Die het jouwe zou kunnen zijn
Mensen hier of elders
Het is de vlam die vlamt zonder te branden
Het is de droom die we dromen zonder te slapen
Een grote boom die oprijst
Vol kracht en tederheid
Naar de dag die zal komen
Het is het verhaal van een liefde
Zoals er geen andere is
Die me deed begrijpen
Al het goede, al het kwade
Die licht gaf aan mijn leven
Om het daarna te doven
Oh, wat een duister leven
Zonder jouw liefde zal ik niet leven
Mijn verhaal is het verhaal dat we kennen
Degenen die van elkaar houden spelen dezelfde, dat weet ik
Maar naïef of diep
Het is het enige lied ter wereld
Dat nooit zal eindigen
Mijn verhaal is het verhaal van een liefde