395px

Das Elefantenherz

Fréro Delavega

Le Coeur Éléphant

Au delà des orages, je pars en voyage
Mon âme au vent, le coeur éléphant
Je suis parti d’ici pour rencontrer la vie
Être vivant énormément
Sur les épaules des géants, le coeur éléphant
Voir au delà de nos vies

Posé sur un rocher, se laisser aller
A pas de géants, le coeur éléphant
On prendra notre temps pour découvrir la vie
Aimer les gens, énormément
Sur les épaules des géants, le coeur éléphant
Voir au delà de nos vies, le coeur ébahit
Goûter la voie lactée, le coeur léger, le coeur léger

Je mettrais tout mon poids pour faire pencher la vie du bon côté, le coeur léger
Voir les un comme les doigts d’une main qui construit pour toi et moi, nos utopies
J’ai le coeur éléphant, énormément, j’ai le coeur éléphant

Au delà des orages, je pars en voyage
Mon âme au vent, le coeur éléphant
Je suis parti d’ici pour rencontrer la vie
Être vivant

Das Elefantenherz

Jenseits der Stürme breche ich auf
Meine Seele im Wind, das Elefantenherz
Ich bin von hier weggegangen, um das Leben zu treffen
Lebendig sein, enorm
Auf den Schultern von Riesen, das Elefantenherz
Über unsere Leben hinausblicken

Auf einem Felsen sitzend, sich treiben lassen
In Riesen-Schritten, das Elefantenherz
Wir nehmen uns Zeit, um das Leben zu entdecken
Die Menschen lieben, enorm
Auf den Schultern von Riesen, das Elefantenherz
Über unsere Leben hinausblicken, das Herz erstaunt
Den Milchweg kosten, das Herz leicht, das Herz leicht

Ich würde mein ganzes Gewicht einsetzen, um das Leben auf die gute Seite zu neigen, das Herz leicht
Die einen sehen wie die Finger einer Hand, die für dich und mich aufbaut, unsere Utopien
Ich habe das Elefantenherz, enorm, ich habe das Elefantenherz

Jenseits der Stürme breche ich auf
Meine Seele im Wind, das Elefantenherz
Ich bin von hier weggegangen, um das Leben zu treffen
Lebendig sein.

Escrita por: