O Que Sobrou
Quem dera eu pudesse navegar
No mar, ao vento
Quem dera eu pudesse congelar
E parar no tempo
Quando seu coração tinha lugar para nós dois
Não quero nem lembrar do que aconteceu depois
Depois que eu deixei de ser o que você queria
Não pude imaginar que isso aconteceria
Não vou nunca mais poder ser teu
Eu não sou ninguém sem ter você ao lado meu
Se me pergunto quem eu sou
Sou o que sobrou de quem um dia te amou
Quem dera eu pudesse rebobinar
O filme da vida
Quem dera eu pudesse encontrar
Teus olhos, saída
Lembro que teu corpo era uma extensão do meu
Lembro que havia amor atrás dos olhos teus
Quando eu cantava serenatas com rosas na mão
O tempo em que eu não sabia o que era solidão
Não vou nunca mais poder ser teu
Eu não sou ninguém sem ter você ao lado meu
Se me pergunto quem eu sou
Sou o que sobrou de quem um dia te amou
Não vou nunca mais poder ser teu
Eu não sou ninguém sem ter você ao lado meu
Se me pergunto quem eu sou
Sou o que sobrou de quem um dia te amou
Lo Que Quedó
Ojalá pudiera navegar
En el mar, al viento
Ojalá pudiera congelar
Y detener el tiempo
Cuando tu corazón tenía lugar para los dos
No quiero ni recordar lo que sucedió después
Después de dejar de ser lo que querías
No pude imaginar que esto pasaría
Nunca más podré ser tuyo
No soy nadie sin tenerte a mi lado
Si me pregunto quién soy
Soy lo que quedó de quien un día te amó
Ojalá pudiera rebobinar
La película de la vida
Ojalá pudiera encontrar
Tus ojos, salida
Recuerdo que tu cuerpo era una extensión del mío
Recuerdo que había amor detrás de tus ojos
Cuando cantaba serenatas con rosas en la mano
El tiempo en que no sabía lo que era la soledad
Nunca más podré ser tuyo
No soy nadie sin tenerte a mi lado
Si me pregunto quién soy
Soy lo que quedó de quien un día te amó
Nunca más podré ser tuyo
No soy nadie sin tenerte a mi lado
Si me pregunto quién soy
Soy lo que quedó de quien un día te amó