Rosegarden
Du hast gesagt, jetzt ist es aus
Wir haben verloren, wir sind verbraucht.
Unsere funken sind verraucht, du wirst so fehln.
Du schaust mir hinterher und unsre herzen sind so schwer
Weil die lieben nicht sind, dafuer warn wir nicht bestimmt.
I never promissed you rosegarden
I never promissed you my love, darling
I never said the sun will allways shine
We got close to paradise
I never promissed you rosegarden
I never promissed you my love, darling
I never said the sun will allways shine
We got close to paradise
Wir warn verliebt in die idee
Brannten herzen in den schnee
Das gefuehle so nicht gehn, tut so weh.
Etwas kommt, etwas bleibt und den rest den heilt die zeit
I never promissed you rosegarden
I never promissed you my love, darling
I never said the sun will allways shine
We got close to paradise
I never promissed you rosegarden
I never promissed you my love, darling
I never said the sun will allways shine
We got close to paradise
Jardín de Rosas
Dijiste que ahora todo ha terminado
Hemos perdido, estamos agotados.
Nuestras chispas se han apagado, te extrañaré tanto.
Me miras mientras me alejo y nuestros corazones están tan pesados
Porque el amor no está ahí, no estábamos destinados para eso.
Nunca te prometí un jardín de rosas
Nunca te prometí mi amor, cariño
Nunca dije que el sol siempre brillaría
Estuvimos cerca del paraíso.
Nunca te prometí un jardín de rosas
Nunca te prometí mi amor, cariño
Nunca dije que el sol siempre brillaría
Estuvimos cerca del paraíso.
Estábamos enamorados de la idea
Corazones ardientes en la nieve
Los sentimientos así no funcionan, duele tanto.
Algo llega, algo se queda y el resto lo cura el tiempo.
Nunca te prometí un jardín de rosas
Nunca te prometí mi amor, cariño
Nunca dije que el sol siempre brillaría
Estuvimos cerca del paraíso.
Nunca te prometí un jardín de rosas
Nunca te prometí mi amor, cariño
Nunca dije que el sol siempre brillaría
Estuvimos cerca del paraíso.