Belle
Belle, belle
Je suis toujours belle
Même si j'ai dormi cent ans
Belle, belle
Tu es éternelle
Je le sais depuis longtemps
Une fleur pleure au found de ton cœur
Les larmes du temps
Une rose pose te donner le ciel
Et l'amour est un enfant
Belle, belle
Tu es toujours belle
Et tu as dormi cent ans
Belle, belle
Tu es èternelle
Je le sais depuis longtemps
Un silence lance des pierres aux ètoiles
Et sur ses pètales
Une rose pose deux gouttes de sang
Et l'amour est innocent
Un secret crie tant de vèritès
Mais qui les entend
Quand le temps tend des pièges au nèant
Et l'amour est océan
Belle, belle
Tu es toujours belle
Et tu as dormi cent ans
Belle, belle
Tu es èternelle
Je le sais depuis longtemps
Un poéte fête la mélancolie
Des soliels couchants
Et la terre erre comme une toupie
Et l'amour est impatient
Une averse perce comme une illusion
Le cœur du dragon
Le soliel vielle sur tous ses enfants
Et l'amour est un géant
Belle, belle
Tu es èternelle
Et je t'aime maintenant
Bella
Bella, bella
Siempre soy bella
Aunque haya dormido cien años
Bella, bella
Eres eterna
Lo sé desde hace mucho tiempo
Una flor llora en el fondo de tu corazón
Las lágrimas del tiempo
Una rosa se posa para darte el cielo
Y el amor es un niño
Bella, bella
Siempre eres bella
Y has dormido cien años
Bella, bella
Eres eterna
Lo sé desde hace mucho tiempo
Un silencio lanza piedras a las estrellas
Y sobre sus pétalos
Una rosa deja caer dos gotas de sangre
Y el amor es inocente
Un secreto grita tantas verdades
Pero ¿quién las escucha?
Cuando el tiempo tiende trampas al vacío
Y el amor es océano
Bella, bella
Siempre eres bella
Y has dormido cien años
Bella, bella
Eres eterna
Lo sé desde hace mucho tiempo
Un poeta celebra la melancolía
De los atardeceres
Y la tierra gira como un trompo
Y el amor es impaciente
Una lluvia perfora como una ilusión
El corazón del dragón
El sol vela por todos sus hijos
Y el amor es un gigante
Bella, bella
Eres eterna
Y te amo ahora
Escrita por: Alain Boublil / Benny Andersson / Björn Ulvæus / Daniel Boublil