One in Six Children Will Flee in Boats
Silver gnomes all in my dome and cameras can finally roam
By themselves, they've got hearts to moan
And friends of mine have got friends with coke
Oh, rabbit, rabbit, you've this habit of breaking legs and nouveau carat
And my heart has passed its final rite and it's breaking legs for dollars
These blue boards keep on creaking in my head
These blue boards, creaking on my ship
Though the light is an undescribed sanction
Who you questioning in the blue-black dirt?
Over that ridge a hunter lives, stake him out with broken gifts
By the light, by the merry man who gave his lives when he gave knives to children
Raise him up, stake him up, grab the sun and drink his blood in cups
Don't wait to be a monarch, man
Oh I'll bet you can, I know you can
These blue boards keep on creaking in my head
These blue boards, creaking on my ship
Though the light is taking its time
Who you questioned in the blue-black dirt?
Uno de cada seis niños huirá en botes
Gnomos plateados todos en mi cabeza y las cámaras finalmente pueden vagar
Por sí mismas, tienen corazones para gemir
Y amigos míos tienen amigos con cocaína
Oh, conejo, conejo, tienes esta costumbre de romper piernas y quilates nuevos
Y mi corazón ha pasado su rito final y está rompiendo piernas por dólares
Estas tablas azules siguen crujendo en mi cabeza
Estas tablas azules, crujen en mi barco
Aunque la luz es una sanción indescriptible
¿A quién estás cuestionando en la tierra azul-negra?
Más allá de esa colina vive un cazador, espéralo con regalos rotos
Por la luz, por el hombre alegre que dio sus vidas cuando dio cuchillos a los niños
Levántalo, espéralo, agarra el sol y bebe su sangre en copas
No esperes ser un monarca, hombre
Oh, apuesto a que puedes, sé que puedes
Estas tablas azules siguen crujendo en mi cabeza
Estas tablas azules, crujen en mi barco
Aunque la luz se está tomando su tiempo
¿A quién cuestionaste en la tierra azul-negra?