395px

Día a día

From First To Last

Day By Day

Re-trace the steps I took and all things I had,
If I could change it all, then it wouldn't be so bad.
What did I ever do to make it be this way?
If I had the choice then would I even stay?

It's just day by day. (It's just day by day)
There's nothing left that I can give to you,
And what can I say? (And what can I say?)
I regret all those promises I made.

Now that I'm turning to you, all that I can ask,
Is that you let me live your life just how it stands.
Sometimes I feel like I relate to no one else,
So here I am, still searching to find my self (And)

It's just day by day. (It's just day by day)
There's nothing left that I can give to you,
And what can I say? (And what can I say?)
I regret all those promises I made.

It's just day by day. (It's just day by day)
There's nothing left that I can give to you,
And what can I say? (And what can I say?)
I regret all those promises I made.

No!

Día a día

Re-rastrear los pasos que di y todas las cosas que tenía,
Si pudiera cambiarlo todo, entonces no sería tan malo.
¿Qué hice yo para que fuera así?
Si tuviera la elección, ¿me quedaría siquiera?

Es solo día a día. (Es solo día a día)
No queda nada que pueda darte,
¿Y qué puedo decir? (¿Y qué puedo decir?)
Lamento todas esas promesas que hice.

Ahora que me estoy volviendo hacia ti, todo lo que puedo pedir,
Es que me dejes vivir tu vida tal como está.
A veces siento que no me relaciono con nadie más,
Así que aquí estoy, aún buscando encontrarme a mí mismo (Y)

Es solo día a día. (Es solo día a día)
No queda nada que pueda darte,
¿Y qué puedo decir? (¿Y qué puedo decir?)
Lamento todas esas promesas que hice.

Es solo día a día. (Es solo día a día)
No queda nada que pueda darte,
¿Y qué puedo decir? (¿Y qué puedo decir?)
Lamento todas esas promesas que hice.

¡No!

Escrita por: