There's No Tree Without Roots, There's No Tree Without Branchs
I still can hear those "damned" screams
Those "dark" sounds beating my ears
I can´t remember how far,
How close to the roots i was
There´s no tree without roots
There´s no tree without branchs
Those who were born near to roots place
Think they´re owners of knowledge
But young branchs make fun of them
Thinking time´s up for the olders
I don´t know and i don´t care
Up or down,or right,or left
Old or new,past or present
Cause main source remains the same
There´s no tree without roots
There´s no tree without branchs
No hay árbol sin raíces, no hay árbol sin ramas
Todavía puedo escuchar esos gritos 'malditos'
Esos sonidos 'oscuros' golpeando mis oídos
No puedo recordar qué tan lejos,
Qué tan cerca de las raíces estaba
No hay árbol sin raíces
No hay árbol sin ramas
Aquellos que nacieron cerca del lugar de las raíces
Piensan que son dueños del conocimiento
Pero las ramas jóvenes se burlan de ellos
Pensando que el tiempo se acabó para los mayores
No sé y no me importa
Arriba o abajo, o derecha, o izquierda
Viejo o nuevo, pasado o presente
Porque la fuente principal sigue siendo la misma
No hay árbol sin raíces
No hay árbol sin ramas