Ogrody Partnerstwa
K³amiesz po raz kolejny, podwa¿asz ca³e zaufanie,
Które zd¹¿y³o puâœciæ kie³ki w moim ogrodzie.
Oszala³eâœ! g³upot¹ zniszczy³e✠setki ziaren,
Które mog³y urodziæ;urodziæ przyjaÿñ w postaci zbó¿.
K³amiesz wci¹¿.
K³amiesz wci¹¿.
Nigdy nie zdobêdziesz mojej d³oni.
Nigdy nie zdobêdziesz mojej d³oni.
Zniszczone, zerwane k³osy przerabiasz na alkohol,
Którym starasz siê zalaæ ma³e hase³ka o wzajemnej
Akceptacji partnerskim wspó³istnieniu.
Nic nie znacz¹ce slogany panicznie umacniasz pijanym widem,
A kiedy przychodzê le¿ysz; skopany wódk¹ w brudnej obietnicy.
K³amiesz wci¹¿.
K³amiesz wci¹¿.
Nigdy nie zdobêdziesz mojej d³oni.
Nigdy nie zdobêdziesz mojej d³oni.
Nigdy nie zbierzesz plonów z radoâœci poniewa¿ chcesz tylko
Czerpaæ nie wk³adaj¹c wysi³ku w tworzenie nowego jutra!
Jardines de Asociación
Mientes una vez más, socavas toda la confianza,
Que logró echar raíces en mi jardín.
¡Te has vuelto loco! Destruiste cientos de semillas,
Que podrían haber dado fruto; fruto en forma de amistad.
Sigues mintiendo.
Sigues mintiendo.
Nunca conquistarás mi mano.
Nunca conquistarás mi mano.
Destrozas, arrancas espigas para convertirlas en alcohol,
Con el que intentas embriagar pequeñas consignas de mutua
Aceptación en la convivencia de pareja.
Refuerzas frenéticamente consignas insignificantes con la visión borracha,
Y cuando vengo, te encuentro tirado; destrozado por el vodka en una sucia promesa.
Sigues mintiendo.
Sigues mintiendo.
Nunca conquistarás mi mano.
Nunca conquistarás mi mano.
Nunca cosecharás la alegría porque solo quieres
Disfrutar sin esfuerzo en la creación de un nuevo mañana!